日语 间:あいだ ま
最近の若者は,食事中といわず,テレビを见ている间といわず,いつでも携帯电话を手にしている.这句话中的“间”读作あいだ还是ま?あいだ和ま分别用在什么场合?谢谢!...
最近の若者は,食事中といわず,テレビを见ている间といわず,いつでも携帯电话を手にしている.
这句话中的“间” 读作あいだ 还是ま?
あいだ 和 ま 分别用在什么场合?
谢谢! 展开
这句话中的“间” 读作あいだ 还是ま?
あいだ 和 ま 分别用在什么场合?
谢谢! 展开
3个回答
展开全部
最近、若者は食事中といわず、テレビを见ている间(あいだ)といわず,いつでも携帯电话を手にしている。
あいだ:
(1)间隔,距离。(间隔、へだたり〕
街头には一定の间を置いて花が植わっている/街头上隔着一定的距离栽有花木。
行と行の间をあける/行间留出间隔。
(2)间,中间。(相対する二つのものの関系。)
3国の间で协定を取り交わす/在三国之间交换协定。
しおりを本の间にはさむ/把书签夹在书的中间。
日中両国民の间には多くの共通点がある/中日两国人民之间有很多共同点。
间に立つ/居间;居中调停。
(3)〔期间,时候,工夫。(期间、一続きの时间。〕
この间/前几天。
その间/那个期间。
长い间/好久;长时期;长期.
最初の间/开始的时候;开头.
休みの间も学习を続ける/休息的时间还继续学习.
3年の间に三つのビルをたてた/三年的时间盖了三座大楼.
わたしが生きている间は…/在我有生之日…….
(4)关系。(间柄。仲。)
彼との间がしっくりしない/同他的关系不融洽。
(5)开间,空隙,缝隙。(二つの物に挟まれた、あいている部分。)
云の间から月が见える/从云缝里看月亮。
ま:
(1)空隙,空当子『口』;物与物之间空开的空间。(物と物の间の空间。)
间をあける/留出间隔.
间をふさぐ/堵塞空隙.
木の间からさしこむ日の光/从树枝叶缝隙射进来的阳光.
(2)房间,间。房屋内的一个间隔。(家屋内の一区切り。)
次の间/外间。
(3)工夫,时间。(事と事とのあいだの时间。)
埋めたて後间もない土地/新填造不久的土地。
ちょっと间をおいて/过了一会儿。
(4)休止,板眼。音乐,舞蹈,戏剧中等,拍子与拍子空开的时间间隔。(音楽、舞踊、演剧などで、拍と拍の间の时间の间隔。)
间の取り方/板眼的处理方法。
あの人の歌は间のとり方が変だ/他唱得走了板。
(5)(适当な时机。机会。潮时。)
间を见计らう/择机。
(6)当时的情形,氛围。(その场の具合。雰囲気。)
间の悪い思い/令人难为情的回忆。
这个句子中应该是吃饭的时候,也就是说吃饭期间,符合(3)〔期间,时候,工夫。(期间、一続きの时间。〕 这个意思
其实ま一般很少碰到,一般都出现在复合词中 例如:居间
あいだ:
(1)间隔,距离。(间隔、へだたり〕
街头には一定の间を置いて花が植わっている/街头上隔着一定的距离栽有花木。
行と行の间をあける/行间留出间隔。
(2)间,中间。(相対する二つのものの関系。)
3国の间で协定を取り交わす/在三国之间交换协定。
しおりを本の间にはさむ/把书签夹在书的中间。
日中両国民の间には多くの共通点がある/中日两国人民之间有很多共同点。
间に立つ/居间;居中调停。
(3)〔期间,时候,工夫。(期间、一続きの时间。〕
この间/前几天。
その间/那个期间。
长い间/好久;长时期;长期.
最初の间/开始的时候;开头.
休みの间も学习を続ける/休息的时间还继续学习.
3年の间に三つのビルをたてた/三年的时间盖了三座大楼.
わたしが生きている间は…/在我有生之日…….
(4)关系。(间柄。仲。)
彼との间がしっくりしない/同他的关系不融洽。
(5)开间,空隙,缝隙。(二つの物に挟まれた、あいている部分。)
云の间から月が见える/从云缝里看月亮。
ま:
(1)空隙,空当子『口』;物与物之间空开的空间。(物と物の间の空间。)
间をあける/留出间隔.
间をふさぐ/堵塞空隙.
木の间からさしこむ日の光/从树枝叶缝隙射进来的阳光.
(2)房间,间。房屋内的一个间隔。(家屋内の一区切り。)
次の间/外间。
(3)工夫,时间。(事と事とのあいだの时间。)
埋めたて後间もない土地/新填造不久的土地。
ちょっと间をおいて/过了一会儿。
(4)休止,板眼。音乐,舞蹈,戏剧中等,拍子与拍子空开的时间间隔。(音楽、舞踊、演剧などで、拍と拍の间の时间の间隔。)
间の取り方/板眼的处理方法。
あの人の歌は间のとり方が変だ/他唱得走了板。
(5)(适当な时机。机会。潮时。)
间を见计らう/择机。
(6)当时的情形,氛围。(その场の具合。雰囲気。)
间の悪い思い/令人难为情的回忆。
这个句子中应该是吃饭的时候,也就是说吃饭期间,符合(3)〔期间,时候,工夫。(期间、一続きの时间。〕 这个意思
其实ま一般很少碰到,一般都出现在复合词中 例如:居间
展开全部
あいだ表示时间段 ま表示房间
新日汉大辞典
间
1 [カン·ケン][あいだ·ま]
1.
…之间。
空间(くうかん)·民间(みんかん)·世间(せけん)。
2.
间隔。
间食(かんしょく)·时间(じかん)·间歇(かんけつ)·间隙(かんげき)。
3.
长度单位(一间约1.8米)。
间数(けんすう)·间竿(けんざお)。
间
2 [あいだ][ま][かん]
1.
间,之间,中间。
あの先生は学生の间で人気がある
那位老师在学生中间很受欢迎。
2.
期间,之间,中间,之内(用于时间)。
この仕事は三日の间に仕上げなければならない
这项工作必须在三天之内完成。
3.
间隔,距离,空当儿。
次の汽车までしばらく间がある
到下一趟车来还有些时间。
4.
关系,之间。
君とぼくの间だから,远虑はいらない
你我彼此用不着客气。
5.
(时间、 空间的)间隙,间隔。
间もなく
不久。
6.
情况,样子。
间をうかがう
看情况。
7.
房间,间数。
八畳の间
八张席的房子。
8.
(音乐、 舞蹈的)节奏,拍子。
间が悪い
运气不佳,不凑巧。
9.
…间,机会,时机。
间に乗ずる
乘机。
新日汉大辞典
间
1 [カン·ケン][あいだ·ま]
1.
…之间。
空间(くうかん)·民间(みんかん)·世间(せけん)。
2.
间隔。
间食(かんしょく)·时间(じかん)·间歇(かんけつ)·间隙(かんげき)。
3.
长度单位(一间约1.8米)。
间数(けんすう)·间竿(けんざお)。
间
2 [あいだ][ま][かん]
1.
间,之间,中间。
あの先生は学生の间で人気がある
那位老师在学生中间很受欢迎。
2.
期间,之间,中间,之内(用于时间)。
この仕事は三日の间に仕上げなければならない
这项工作必须在三天之内完成。
3.
间隔,距离,空当儿。
次の汽车までしばらく间がある
到下一趟车来还有些时间。
4.
关系,之间。
君とぼくの间だから,远虑はいらない
你我彼此用不着客气。
5.
(时间、 空间的)间隙,间隔。
间もなく
不久。
6.
情况,样子。
间をうかがう
看情况。
7.
房间,间数。
八畳の间
八张席的房子。
8.
(音乐、 舞蹈的)节奏,拍子。
间が悪い
运气不佳,不凑巧。
9.
…间,机会,时机。
间に乗ずる
乘机。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-10-08
展开全部
这里读作あいだ。
あいだ表示空间或时间的距离。...之间或...的时候。例如东京にいる间...
或者表示与人之间,家族の间にその噂がある。
ま表示在某空间或时间之内、间隔、间隙,例如间をふさぐ。
或者表示时间、机会。例如间にあう...
或者表示人与人的关系
あいだ表示空间或时间的距离。...之间或...的时候。例如东京にいる间...
或者表示与人之间,家族の间にその噂がある。
ま表示在某空间或时间之内、间隔、间隙,例如间をふさぐ。
或者表示时间、机会。例如间にあう...
或者表示人与人的关系
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询