I love three things:the sun ,the moon and you. th
I love three things:the sun ,the moon and you. the sun is for the day,the moon is for the night and you forever.这句话的翻译是:我爱三样东西:太阳、月亮和你。一天的太阳,月亮的夜晚,你永远。具体如下:
1、sun
英 [sʌn] 美 [sʌn]
n. (名词)太阳。
vt. (及物动词)使晒。
vi. (不及物动词)晒太阳。
词组短语:
in the sun 在阳光下,无忧无虑。
under the sun 天下;究竟。
with the sun 朝着太阳转动的方向,顺时针方向 。
例句:
The sun disappeared from view.
太阳看不见了。
2、forever
英 [fərˈevə(r)] 美 [fərˈevər]
adv. (副词)永远;不断地;常常。
词组短语:
love you forever 永远爱你。
last forever 永远持续。
forever and ever 永远。
例句:
Our luck couldn't hold forever.
我们的好运不可能永远保持不变。
forever近义词
always
英 [ˈɔːlweɪz] 美 [ˈɔːlweɪz]
adv. (副词)永远,一直;总是;常常。
词组短语:
as always 同平时一样 , 作为通常情况 。
almost always 几乎总是;通常。
always ready 随时候命(电视剧)。
例句:
Violence is always pointless.
暴力总是毫无意义的。
I love three things:the sun ,the moon and you. the sun is for the day,the moon is for the night and you forever.这句话的翻译是:我爱三样东西:太阳、月亮和你。一天的太阳,月亮的夜晚,你永远。具体如下:
1、sun
英 [sʌn] 美 [sʌn]
n. (名词)太阳。
vt. (及物动词)使晒。
vi. (不及物动词)晒太阳。
词组短语:
in the sun 在阳光下,无忧无虑。
under the sun 天下;究竟。
with the sun 朝着太阳转动的方向,顺时针方向 。
例句:
The sun disappeared from view.
太阳看不见了。
2、forever
英 [fərˈevə(r)] 美 [fərˈevər]
adv. (副词)永远;不断地;常常。
词组短语:
love you forever 永远爱你。
last forever 永远持续。
forever and ever 永远。
例句:
Our luck couldn't hold forever.
我们的好运不可能永远保持不变。
forever近义词
always
英 [ˈɔːlweɪz] 美 [ˈɔːlweɪz]
adv. (副词)永远,一直;总是;常常。
词组短语:
as always 同平时一样 , 作为通常情况 。
almost always 几乎总是;通常。
always ready 随时候命(电视剧)。
例句:
Violence is always pointless.
暴力总是毫无意义的。
吾爱有三,日、月、卿。日为朝,月为暮,而卿,朝朝暮暮。吾爱有三:一曰为日,一曰为月,一曰为汝。日出昼也,月升夜也,爱汝恒也!
要求
主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
历史
西方历史
在欧洲,翻译实践有长远的历史。有人甚至认为,欧洲文明源于翻译,上至罗马帝国,下至今天的欧洲共同市场,都要靠翻译来进行国际贸易。有人说,用古希伯来语写的《圣经旧约》和用希腊文写的《圣经新约》,如果没有先译为希腊文和拉丁文,后来又译为中世纪和近代诸语言的话。
2000年来的犹太基督教文化就不会产生,因而欧洲文化也不会出现。自翻译《圣经》起,将近2000年来,欧洲的翻译活动一直没有停止过。《圣经》的翻译是一件大事,它帮助许多国家的语言奠定了基础。
以上内容参考:百度百科-翻译