
帮我把下面的2小句文言文翻译成白话文、谢谢! !
2个回答
展开全部
1.原来天道与人伦的相互契合,正是一个朝代(或时代)的昌盛兴盛的时候,这怎么可能会是平时的事情呢?
之:结构助词,用在主谓之间,取消句子独立性,无实义
而:而是,正如
哉:表疑问语气的语气词,相当于呢,吗
2.节省下气息力量用在对汉唐的历史对错上,这便可以更加地潇洒脱俗,磊磊落落了。
耳:此处表感叹
语文老师翻译,希望有用
之:结构助词,用在主谓之间,取消句子独立性,无实义
而:而是,正如
哉:表疑问语气的语气词,相当于呢,吗
2.节省下气息力量用在对汉唐的历史对错上,这便可以更加地潇洒脱俗,磊磊落落了。
耳:此处表感叹
语文老师翻译,希望有用
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询