
吸血鬼用韩文怎么写啊?请大家帮帮忙啊!
展开全部
흡혈귀신? 흡혈(吸血) 귀신(鬼) 逐字翻译的..
一般韩国人都喜欢用英文的..
比如 杯子的话他们就说是컵(CUP)
把英文的发音直接用韩文写出来的..
一般韩国人都喜欢用英文的..
比如 杯子的话他们就说是컵(CUP)
把英文的发音直接用韩文写出来的..
展开全部
흡혈귀신?
흡혈(吸血)
귀신(鬼)
逐字翻译的..
一般韩国人都喜欢用英文的..
比如
杯子的话他们就说是컵(CUP)
把英文的发音直接用韩文写出来的..
흡혈(吸血)
귀신(鬼)
逐字翻译的..
一般韩国人都喜欢用英文的..
比如
杯子的话他们就说是컵(CUP)
把英文的发音直接用韩文写出来的..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
흡혈귀 or 뱀파이어( vampire) 都可。
흡혈귀 相对用的多。
흡혈귀신 ×
흡혈귀 相对用的多。
흡혈귀신 ×
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询