请帮我将一封信翻译成韩语 写给朋友的 不用敬语 谢谢~

你好:这是我第一次用韩文写信很怕你看不懂因为我的韩语不是很好语法或者用词有错请理解*^_^虽然和你在一起的时间很短但我们像认识了很久的朋友一样一点都不尴尬你是我的第一个韩... 你好:
这是我第一次用韩文写信 很怕你看不懂 因为我的韩语不是很好 语法或者用词有错请理解*^_^虽然和你在一起的时间很短但我们像认识了很久的朋友一样一点都不尴尬 你是我的第一个韩国朋友 当然还有xx xx xx和xx 都是很可爱的朋友啊 这么说也可以吧?大家都很善良 我真的很喜欢大家 可是好可惜 这次的时间真的太短了 没能带你们好好出去玩 下次如果我有机会去韩国 我会去找你玩的 到那时会记得我么?我们度过了很愉快的就好 虽然短但印象深刻 以后有机会再见面就好了 如果我有哪里写错了请不要笑我哦 韩文很难 但我会努力学习 有机会下次见的话 一定会见到一个更厉害的我 再见朋友们
展开
 我来答
liujianhuayj
2015-01-09 · TA获得超过2047个赞
知道大有可为答主
回答量:3252
采纳率:100%
帮助的人:1399万
展开全部
我给你翻译了,尽量以韩式语调翻译了。望给你帮助~
안녕하니?
이번에 난 처음으로 한글로 편지를 쓰게 되는 구나. 네가 알아 보지 못할가봐 무섭기도 해. 나의 한글 수준이 낮아서 어법이라든가 단어 사용에서 틀릴 수 있으니 많이 이해해 주길 바래 *^_^

비록 너와 함께 있은 시간이 아주 짧았지만 구면의 친구처럼 조금도 쑥스럽지 않았어. 넌 나의 첫번째 한국 친구야. 물론 zzz와 cc도 무두 사랑스런 천구들이지. 이렇게 말해도 되나? 모두들 착해서 난 진짜 맘에 들었어. 근데 아쉽게도 이번엔 시간이 너무너무 짧아서 미처 너희들을 데리고 나가 놀지도 못했구나. 이제 후기에 내가 기회를 타서 한국에 놀러가면 너희들을 찾아 놀러 가마. 그때에도 나를 기억해 줄가? 우리가 즐겁게 보내기만 하면 짱~이지. 만남이 짧았으나 인상이 퍽 깊었어. 향후에 또 기회가 있었으면 좋~겠~다. 내가 위에 뭔가 잘 못 썼으면 웃지 말아. 한글이 힘들지만 난 공부를 열심히 하겠으니깐 다음의 만남에서 업그레이드 된 나를 볼 수 있으거야. 그럼 후에 또 만나요.

중국 친구 ddd 로부터
就是不给赏金
2015-01-09 · TA获得超过170个赞
知道答主
回答量:338
采纳率:0%
帮助的人:59.1万
展开全部
我复制不了,你把那个帖子发给我,我给你翻译
追问
不用了哦  谢谢 我已经找了老师了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
此在
2015-01-09 · 知道合伙人动漫行家
此在
知道合伙人动漫行家
采纳数:173 获赞数:458
致力动漫图片制作软件相关技巧的分享

向TA提问 私信TA
展开全部
你让别人翻译这样的内容就不觉得羞愧吗
追问
你这样胡乱回答别人的问题就不觉得羞愧么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
次皖祎re
2015-01-09 · TA获得超过118个赞
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:26万
展开全部
可以下个金山词霸
追问
金山词霸很多不准的 所以没办法用
追答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式