罪恶王冠 _ エウテルペ 的日语歌词。要 日语汉字 加 平假名 。
罪恶王冠_エウテルペ的日语歌词。要日语汉字加平假名。比如这样:そこから何(なに)が见(み)える。不要罗马字和汉字...
罪恶王冠 _ エウテルペ 的日语歌词。要 日语汉字 加 平假名 。比如这样:
そこから何(なに)が见(み)える。
不要罗马字和汉字 展开
そこから何(なに)が见(み)える。
不要罗马字和汉字 展开
2个回答
展开全部
エウテルペ(EUTERPE)
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】
saita nonohana yo
あぁ どうか教(おし)えておくれ【啊啊 请务必告诉我】
aa douka oshiete okure
人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって【人们为何要互相伤害】
hito ha naze kizutsukeatte
争(あらそ)うのでしょう【互相争斗呢】
araso uno deshou
凛(りん)と咲(さ)く花(はな)よ【凛然绽放的花儿啊】
rin to saku hana yo
そこから何(なに)が见(み)える【在那你看到了什麼】
soko kara nani ga mieru
人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと【人们为何】
hito wa naze yurushi au koto
できないのでしょう【不能互相原谅呢】
dekinai no deshou
雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は【雨後的夏天】
ame ga sugite natsu wa
青(あお)を移(うつ)した【转为蔚蓝】
ao wo utsushita
一(ひと)つになって【与其融为一体】
hitotsu ni natte
小(ちい)さく揺(ゆ)れた【轻轻摇曳】
chiisaku yureta
私(わたし)の前(まえ)で【在我的面前】
watashi no mae de
何(なに)も言(い)わずに【不发一语】
nani mo iwazu ni
枯(か)れてゆく友(とも)に【对逐渐凋零的朋友】
kareteyuku tomo ni
お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う【你有何感想呢】
omae ha nani o omou
言叶(ことば)を持(も)たぬその叶(は)で【那无法言语的叶子】
kotoba wo motanu sono ha de
なんと爱(あい)を伝(つた)える【竟能传达爱意啊】
nanto ai wo tsutaeru
あぁ 夏(なつ)の阳(ひ)は阴(かげ)って【夏阳云蔽】
aa natsu no hi ha kagette
风(かぜ)が靡(なび)いた【微风汤漾】
kaze ga nabiita
二(ふた)つ重(かさ)なって【互相交叠】
hutatsu kasanatte
生(い)きた证(あかし)を【生存的证明】
ikita akashi wo
私(わたし)は呗(うた)おう【让我歌颂】
watashi wa utaou
名(な)もなき者(もの)のため【为了无名之人】
na mo naki mono no tame
罗马英标翻译,汉字都有了哈哈哈假名就在汉字后面
这样好看那个汉字后面到底是用哪个字母标的这样好学日文呢
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】
saita nonohana yo
あぁ どうか教(おし)えておくれ【啊啊 请务必告诉我】
aa douka oshiete okure
人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって【人们为何要互相伤害】
hito ha naze kizutsukeatte
争(あらそ)うのでしょう【互相争斗呢】
araso uno deshou
凛(りん)と咲(さ)く花(はな)よ【凛然绽放的花儿啊】
rin to saku hana yo
そこから何(なに)が见(み)える【在那你看到了什麼】
soko kara nani ga mieru
人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと【人们为何】
hito wa naze yurushi au koto
できないのでしょう【不能互相原谅呢】
dekinai no deshou
雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は【雨後的夏天】
ame ga sugite natsu wa
青(あお)を移(うつ)した【转为蔚蓝】
ao wo utsushita
一(ひと)つになって【与其融为一体】
hitotsu ni natte
小(ちい)さく揺(ゆ)れた【轻轻摇曳】
chiisaku yureta
私(わたし)の前(まえ)で【在我的面前】
watashi no mae de
何(なに)も言(い)わずに【不发一语】
nani mo iwazu ni
枯(か)れてゆく友(とも)に【对逐渐凋零的朋友】
kareteyuku tomo ni
お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う【你有何感想呢】
omae ha nani o omou
言叶(ことば)を持(も)たぬその叶(は)で【那无法言语的叶子】
kotoba wo motanu sono ha de
なんと爱(あい)を伝(つた)える【竟能传达爱意啊】
nanto ai wo tsutaeru
あぁ 夏(なつ)の阳(ひ)は阴(かげ)って【夏阳云蔽】
aa natsu no hi ha kagette
风(かぜ)が靡(なび)いた【微风汤漾】
kaze ga nabiita
二(ふた)つ重(かさ)なって【互相交叠】
hutatsu kasanatte
生(い)きた证(あかし)を【生存的证明】
ikita akashi wo
私(わたし)は呗(うた)おう【让我歌颂】
watashi wa utaou
名(な)もなき者(もの)のため【为了无名之人】
na mo naki mono no tame
罗马英标翻译,汉字都有了哈哈哈假名就在汉字后面
这样好看那个汉字后面到底是用哪个字母标的这样好学日文呢
展开全部
エウテルペ
歌:EGOIST(Chelly)
作词:ryo
编曲:ryo
咲いた野の花よ
ああ どうか おしえておくれ
人は何故 伤つけあって 争うのでしょう
リんと咲く花よ
そこから何が见える
人は何故 许しあうこと出来ないのでしょう
雨が过ぎて夏は 青を移した
一つになって
小さく揺れた私の前で
何も言わずに
枯れていくともに
おまえは何を思う
ことばを持たぬ その叶でなんと
爱を伝える
夏の阳は阴って 风が靡いた
二つ重なって
生きた证を 私は歌う
名もなき者のため
是这个吗?
歌:EGOIST(Chelly)
作词:ryo
编曲:ryo
咲いた野の花よ
ああ どうか おしえておくれ
人は何故 伤つけあって 争うのでしょう
リんと咲く花よ
そこから何が见える
人は何故 许しあうこと出来ないのでしょう
雨が过ぎて夏は 青を移した
一つになって
小さく揺れた私の前で
何も言わずに
枯れていくともに
おまえは何を思う
ことばを持たぬ その叶でなんと
爱を伝える
夏の阳は阴って 风が靡いた
二つ重なって
生きた证を 私は歌う
名もなき者のため
是这个吗?
追问
要每一个日语汉字带他的平假名。像这样:そこから何(なに)が见(み)える。假名要按照歌的一样。因为每一个日语汉字都有不同的假名。
追答
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ
ああ どうか おしえておくれ
人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって 争(あらそ)うのでしょう
リんと咲(さ)く花(はな)よ
そこから何(なに)が见(み)える
人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと出来(でき)ないのでしょう
雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した
一(ひと)つになって
小(ちい)さく揺(ゆ)れた私(わたし)の前(まえ)で
何(なに)も言(い)わずに
枯(か)れていくともに
おまえは何(なに)を思(おも)う
ことばを持(も)たぬ その叶(は)でなんと
爱(あい)を伝(つた)える
夏(なつ)の阳(ひ)は阴(かげ)って 风(かぜ)が靡(なび)いた
二(ふた)つ重(かさ)なって
生(い)きた证(あかし)を 私(わたし)は歌(うた)う
名(な)もなき者(もの)のため
你要的是这种吗?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询