请问有一首歌曲叫做flower dance 的歌词是什麼是法文歌
- 你的回答被采纳后将获得:
- 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
1个回答
推荐于2017-11-29
展开全部
歌曲开头的对话片段引用自一部电影《Assignment: Outer Space》(又名Space man,法语Le vainqueur de l'espace)的对话。
是从播放约20分起的一段对话:
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth."
Lucy:“它们把水转化为可供呼吸的氧气,它们像地球上的空气一样重要呢。”
Ray:"But I still say……they’re flowers."
Ray:“但是,我还是想说……它们只是花呀。”
Lucy:"If you like."
Lucy:“如果你一定要这么认为的话……”
Ray:"Do you sell them?"
Ray:“那你卖不卖呢?”
Lucy:"I’m afraid not."
Lucy:“恐怕不行。”
Ray:"But, maybe we could make a deal."
Ray:“可是,也许我们可以做个交易."
(下面这两句是曲中没有的)
Lucy:"What do you mean?"
Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."
Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你."
歌词
Flower Dance
タイナカ彩智
作词:タイナカ彩智
作曲:広沢タダシ
长い梦の途中 优しい人が言った
「その角を曲がれば 待ってる人がいるよ」
Oh,What a wonderful view.
Flower dancing in the wind.
1.2.3!! 梦中で追いかけた
风と游ぶ 花のように
あなたの胸の中で 踊っていたい
いつのまにか 恋している
小さな蕾はもう弾けてしまいそう
深い夜の途中 一度は见失って
それでもまた朝が あなたを运んで来た
Oh,What a beautiful mornimg.
A bird is singing in the sky.
Lalala!! 初めて気が付いた
雨上がりの 虹のように
あなたの目の中で 彩っていたい
いつのまにか 爱している
この世界に生まれてきた意味を见つけられた
美しく もっと大きく 今ならば强く踊れる
谛めなければ ほら
こんな绮丽な奇迹の花が咲く 1.2.3!!!
长い梦の途中 命は枯れてしまった
そっと目を开いて 物语は始まる
是从播放约20分起的一段对话:
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth."
Lucy:“它们把水转化为可供呼吸的氧气,它们像地球上的空气一样重要呢。”
Ray:"But I still say……they’re flowers."
Ray:“但是,我还是想说……它们只是花呀。”
Lucy:"If you like."
Lucy:“如果你一定要这么认为的话……”
Ray:"Do you sell them?"
Ray:“那你卖不卖呢?”
Lucy:"I’m afraid not."
Lucy:“恐怕不行。”
Ray:"But, maybe we could make a deal."
Ray:“可是,也许我们可以做个交易."
(下面这两句是曲中没有的)
Lucy:"What do you mean?"
Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."
Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你."
歌词
Flower Dance
タイナカ彩智
作词:タイナカ彩智
作曲:広沢タダシ
长い梦の途中 优しい人が言った
「その角を曲がれば 待ってる人がいるよ」
Oh,What a wonderful view.
Flower dancing in the wind.
1.2.3!! 梦中で追いかけた
风と游ぶ 花のように
あなたの胸の中で 踊っていたい
いつのまにか 恋している
小さな蕾はもう弾けてしまいそう
深い夜の途中 一度は见失って
それでもまた朝が あなたを运んで来た
Oh,What a beautiful mornimg.
A bird is singing in the sky.
Lalala!! 初めて気が付いた
雨上がりの 虹のように
あなたの目の中で 彩っていたい
いつのまにか 爱している
この世界に生まれてきた意味を见つけられた
美しく もっと大きく 今ならば强く踊れる
谛めなければ ほら
こんな绮丽な奇迹の花が咲く 1.2.3!!!
长い梦の途中 命は枯れてしまった
そっと目を开いて 物语は始まる
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询