请英语达人翻译

Whentheyplannedraidstogether,Rose'swacky(andsometimesbrilliant)ideasweremademorelevel... When they planned raids together, Rose's wacky (and sometimes brilliant) ideas were made more level-headed (and in Hans' opinion, idiot-proof) by Dimitri's contribution. And their results were hardly dissatisfactory. 展开
 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-02-18 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2711万
展开全部
当他们一同策划袭击时,Rose的想法刁钻古怪(有时亦很精彩),加上Dimitri的投入,就变得更加仔细冷静(依Hans的看法,简直是“万无一失”);而他们取得的成果往往是无懈可击的。

这句的意思是指由他俩一同策划的,总是天衣无缝。

level-headed 头脑清醒、冷静
idiot-proof 即使是傻瓜也不能把它搞砸,故翻作“万无一失”
hardly dissatisfactory 是“双重否定”,等于 very satisfactory
来自:求助得到的回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式