
4个回答
展开全部
猫 日 【ねこ】 【neko】①
【名】
猫。(家に饲う小动物。)
猫を饲う。/养猫。
うちの猫は三毛です。/我家的猫是花猫。
きょうの彼女は借りてきた猫のようにおとなしい。/今天她就象借来的猫似的老实极了。
猫なで声を出し,笑いをうかべ…/声音柔媚,脸上带笑。
猫にかつおぶし。/在猫身旁放干鱼;虎口送肉(提防被吃)。
猫に小判。/投珠与豕,对牛弹琴;不起作用,毫无效果。
猫の手も借りたい。/忙得厉害;人手不足。
猫の目のように変わる。/变化无常。
最近の世界情势は猫の目のようにめまぐるしく変わる。/最近的世界局势变化无常。
猫もしゃくしも。/有一个算一个。
猫もしゃくしも海外旅行に行きたがる。/不管张三李四都想去国外旅行。
猫をかぶる。/假装安详,假装老实;佯装不知。
【名】
猫。(家に饲う小动物。)
猫を饲う。/养猫。
うちの猫は三毛です。/我家的猫是花猫。
きょうの彼女は借りてきた猫のようにおとなしい。/今天她就象借来的猫似的老实极了。
猫なで声を出し,笑いをうかべ…/声音柔媚,脸上带笑。
猫にかつおぶし。/在猫身旁放干鱼;虎口送肉(提防被吃)。
猫に小判。/投珠与豕,对牛弹琴;不起作用,毫无效果。
猫の手も借りたい。/忙得厉害;人手不足。
猫の目のように変わる。/变化无常。
最近の世界情势は猫の目のようにめまぐるしく変わる。/最近的世界局势变化无常。
猫もしゃくしも。/有一个算一个。
猫もしゃくしも海外旅行に行きたがる。/不管张三李四都想去国外旅行。
猫をかぶる。/假装安详,假装老实;佯装不知。
展开全部
猫にかつおぶし。/在猫身旁放干鱼;虎口送肉
猫に小判。/对牛弹琴;
猫の手も借りたい。/人手不足。
猫の目のように変わる。/变化无常。
猫もしゃくしも。/有一个算一个、不管张三李四
猫をかぶる。/假装安详,假装老实;佯装不知。
猫に小判。/对牛弹琴;
猫の手も借りたい。/人手不足。
猫の目のように変わる。/变化无常。
猫もしゃくしも。/有一个算一个、不管张三李四
猫をかぶる。/假装安详,假装老实;佯装不知。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
猫:ネコ
ぬこ
にゃんこ
にゃんこ先生
ねこまんま(木鱼饭/味噌汤浇饭)
はこいりねこ
三毛猫ホームズ
ねこ戦车
ぬこ
にゃんこ
にゃんこ先生
ねこまんま(木鱼饭/味噌汤浇饭)
はこいりねこ
三毛猫ホームズ
ねこ戦车
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
猫の手を借りたい程
忙得不可开交。(人手不足)。。
忙得不可开交。(人手不足)。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询