马丁.尼莫拉的短诗。 尼莫拉曾是纳粹的受害者:
“在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话—— 因为我不是共产主义者;接著他们追杀犹太人,我没有说话——因为我不是犹太人;
后来他们追杀工会成员,我没有说话——因为我不是工会成员;此后他们追杀天主教徒,我没有说话—— 因为我是新教教徒;最后他们奔我而来,却再也没有人站起来为我说话了。”
扩展资料
创作背景
马丁·尼莫拉曾经生活在一个黑暗的时代,遭受过极权统治的迫害,这一经历对他来说,有着切肤之痛。因为自己的惨痛经历,他认识到:在这个世界上,人与人的命运往往是休戚与共的。
不坚持真理,不伸张正义,不维护公平,在邪恶面前只顾及自身的利益,对他人被冤屈被欺凌被迫害漠然置之,最终受到惩罚的是我们自己。
This statement, attributed to Pastor Niemoeller, has become a legendary expression of the lesson of the Holocaust.Ironically, Niemoeller had delivered anti-Semitic sermons early in thenazi regime. He later opposed Hitler and was sent to a concentration camp.
(尼莫拉牧师的这番陈辞,已成为大屠杀教训的传奇注脚。在纳粹统治早期,尼莫拉曾作反犹太人的布道,后来他因反对希特勒而被关进集中营)
参考资料来源:
推荐于2018-08-11
“在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话—— 因为我不是共产主义者;
接著他们追杀犹太人,我没有说话——因为我不是犹太人;
后来他们追杀工会成员,我没有说话——因为我不是工会成员;
此后他们追杀天主教徒,我没有说话—— 因为我是新教教徒;
最后他们奔我而来,却再也没有人站起来为我说话了。”
“在德国,当他们把魔爪伸向共产党时,我没有说话, 因为我不是共产党;
当他们把魔爪伸向犹太人时,我没有说话,因为我不是犹太人……