新概念1的问题

I'mafraidthathecan't.Ihopethatyou'regotsomemoney.Ibelievethatthishouseforsale.that有什么... I'm afraid that he can't.
I hope that you're got some money.
I believe that this house for sale.
that有什么用意?
不加可以吗?
在句里怎么翻译?
展开
cathyivv
2008-05-31 · TA获得超过137个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
恐怕他不行
我希望你得到了一些钱
我相信这所房子正在出售

that是宾语从句连接词,可以不加
另外,后两个句子有语法错误,应为:
I hope that you've got some money. 现在完成时:have/has + 过去分词
I believe that this house is for sale.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
速讯咨询
2024-10-23 广告
作为深圳市速讯企业管理咨询有限公司的工作人员,我们深知SMETA2p费用控制策略对企业的重要性。为有效实施该策略,我们首先会全面了解企业的需求和规模,以确保费用的合理性。同时,我们会优化审核流程,减少不必要的开支,并为企业提供专业的建议和咨... 点击进入详情页
本回答由速讯咨询提供
jackygw
2008-05-31 · TA获得超过2770个赞
知道小有建树答主
回答量:1422
采纳率:0%
帮助的人:888万
展开全部
先翻译:
I'm afraid that he can't. 恐怕他不能。
I hope that you've got some money. 我希望你拿一些钱了。
I believe that this house is for sale. 我相信这个房子是要出售的。
that 在这里是引导宾语从句的。可以省略。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhu200803
2008-05-31 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I'm afraid that he can't.
此句that引导表语从句,可省.句意是:(我)恐怕他不能
I hope that you're got some money.
此句that引导宾语从句,可省.
句子有误,应为:I hope that you have got some money.
句意:我希望你已经得到很多钱.
I believe that this house for sale.
此句that引导宾语从句,可省.
句子有误,应为:I believe that this house is for sale.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ugvfalwpl
2008-05-31 · TA获得超过4834个赞
知道小有建树答主
回答量:1233
采纳率:0%
帮助的人:858万
展开全部
只是做为宾语从句,带that 可以让人从句子结构上一下子就看出来是宾语从句.
可以不加.
在句子不需要翻译.
如:我希望你能得到一些钱.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小猫7656556
2008-05-31
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
此处that是指用that引导的宾语从句,没用实际意义,可省略。
在翻译时无需翻译,这三句应翻译为:
1.(我)恐怕他不能。
2.我希望你可以挣到许多钱。
3.我相信这座房子已经售出。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式