
a lot of trouble 为什么trouble不用复数呢? He is causing a lot of trouble. 这句话如何翻译
alotoftrouble为什么trouble不用复数呢?Heiscausingalotoftrouble.这句话如何翻译是翻译成他正在惹很多麻烦?还是他惹了很多麻烦?...
a lot of trouble 为什么trouble不用复数呢?
He is causing a lot of trouble. 这句话如何翻译
是翻译成他正在惹很多麻烦?还是他惹了很多麻烦? 展开
He is causing a lot of trouble. 这句话如何翻译
是翻译成他正在惹很多麻烦?还是他惹了很多麻烦? 展开
4个回答
展开全部
trouble (n.)[C][U]
有时可数有时不可数
通常泛指麻烦事(我觉得是总称)时不可数,
例如He often gets into trouble.他常惹麻烦
可数的例子
Stray dogs may cause a lot of troubles.流浪狗可能会造成很多麻烦
强调很多不同的麻烦
上网查了一下a lot of trouble(s)
两种用法母语国家都有人用,我个人是觉得都可以
He is causing a lot of trouble.
我觉得翻他惹了很多麻烦就可以了
V-ing代表一种正在进行的状态但这时候不用硬翻出来
有时可数有时不可数
通常泛指麻烦事(我觉得是总称)时不可数,
例如He often gets into trouble.他常惹麻烦
可数的例子
Stray dogs may cause a lot of troubles.流浪狗可能会造成很多麻烦
强调很多不同的麻烦
上网查了一下a lot of trouble(s)
两种用法母语国家都有人用,我个人是觉得都可以
He is causing a lot of trouble.
我觉得翻他惹了很多麻烦就可以了
V-ing代表一种正在进行的状态但这时候不用硬翻出来
展开全部
在这句话中trouble做不可数用
没有说正在惹很多麻烦的说法
没有说正在惹很多麻烦的说法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个需要根据语境判断他的意思,再根据意思确定他是否可数。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询