over the rain 的中文歌词翻译

ひかりの桥他们唱的歌哦... ひかりの桥 他们唱的歌哦 展开
 我来答
匿名用户
2013-05-28
展开全部
flumpool - Over the rain ~ひかりの桥~『Over the rain ~光芒之桥~』

词曲:山村隆太&小仓诚司

冷たい雨が頬を濡らしても 『冰冷的雨水打湿了脸颊』

花びらに落ちた滴が 君と重なって 『坠落在花瓣上的水滴 让我联想到你』

それが光と呼べるモノならば 辉きは色褪せないね『倘若那可以称为光芒的话 那光辉是不会褪色的是吧』

どんなに汚されたって 『即使再怎么受到污染』

ああ 消えないって思うこと 『啊 深知无法抹去』

これきりじゃない 悲しい记忆 消せないように 『就像那无尽的悲伤的记忆无法消逝般』

涙堪えた瞳の奥に 『眼泪盈眶的眼底』

何よりもきれいな光を集めて 『搜寻着比一切都明丽的光芒』

云の向こうに歩いていこう 『走向云彩的彼端吧』

雨のあとには虹が架かる 『风雨之后会有彩虹高挂』

耳を澄ませば闻こえてる鼓动 『侧耳倾听到的脉搏的跳动』

舍てたもんじゃないってそっと 心が叱る 『悄悄地问心自责 我并没有丢弃过它』

この手を取って 埃を叩けば『亲手将它拾起 拍打掉尘埃的话』

君にも见えるはず今日が 昨日とは违う今だと 『你也定能知晓的 今天是与昨天完全不同的此刻。』

ああ ひとつの伤だけで 『啊 仅仅因为一道创伤』

立ち止まるような华奢な期待 ここに舍てて 『就驻足不前 这样的奢侈的期待 请将其丢弃于此』

谁もがみんな希望の桥を 『无论谁都会将希望之桥』
心で描いてる 暗暗の中で 『在心中描绘的黑暗之中』
雨が上がれば空にかかる 『在雨停之时 高高悬挂于天空』
梦を信じて歩いてゆこう 『让我们相信梦想 不断走向前吧』

声をからして叫び続けても 『即使不停的失声力竭地呐喊』
もがき続けて ただ报われない 『不断地挣扎 也仅仅只是一无所获』
手に取れそうな 届かないような その光が 答えだ 『仿佛触手可及 又宛若遥不可及 那道光芒 就是答案』

頬を濡らした雨の滴は 一筋の辉き『淋湿脸颊的雨滴 就是一道光芒』
怯えなくていい 『 不必畏怯』

谁もがみんな虹を観るために 『无论谁都会将彩虹』
生きている 冻えた暗暗の中で 『在那片为了观望彩虹而生存着的冰冷黑暗之中』
雨が上がれば 空に架かる『在雨停之时 高高悬挂于天空』
梦を信じて歩いていこう 『让我们相信梦想 不断走向前吧』
梦だけを信じて歩いて行こう 『让我们仅仅只是相信着梦想 不断向前吧』
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式