请教商务英语翻译谢谢

Hi,George.ThisisKristoffcallingfromAustralia.It'saboutthecontractnegotiationforconstr... Hi, George. This is Kristoff calling from Australia. It's about the contract negotiation for constructing the factory in Melbourne. Our client doesn't want to agree the date for the completion of the second stage, even though it was accepted when we put in our tender. We specified that we couldn't complete in less than six months. Now they're saying they want it brought forward a month. This is a problem, because they want to put in a penalty clause which states that for every week we are late, we have to pay three per cent of the total cost. I can't agree to this at all. We're already using our best technical employees, and the only way we can complete in five months is if we use more unskilled staff right from the beginning, which'll mean a substantial investment which we hadn't budgeted for. There's one incentive, however; instead of the usual bonus, we'll be awarded the contract for their next project if we can meet their new deadline. 中 even though it was accepted when we put in our tender. We specified that we couldn't complete in less than six months. 和 Now they're saying they want it brought forward a month. This is a problem, because they want to put in a penalty clause which states that for every week we are late, 这几句意思 谢谢 展开
百度网友8a0e36b
2013-05-29 · TA获得超过125个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:53万
展开全部
即使当我们在投标的时候他们都接受了
我们明确说过我们至少要六个月才能完成
现在他们说他们想提前一个月
这是一个问题,因为他们想要提出一个罚款条款 -- 每晚一个星期,我们必须支付3%的总费用

我想这个表达的应该是这个意思,希望能帮到你
tf59172462
2013-05-29 · TA获得超过144个赞
知道小有建树答主
回答量:232
采纳率:0%
帮助的人:171万
展开全部
尽管在投标的时候,(六个月的期限)说是没问题,我们也特别提到我们在六个月内没办法完成。

现在他们希望能把完成时间提前一个月,问题是如果我们完不成,每延迟一个星期,我们都要支付3%的逾期费。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式