求初音未来《仆は初音ミクとキスをした》歌词(中文+日文),日文汉字部分要标注平假名片假名~
1个回答
展开全部
伝(つた/ツタ)えきれない事(こと/コト)は きっとわかってるのに
tsu ta e ki re na i ko to ha ki tto wa ka tte ru no ni
どうして热(ねつ/ネツ)は冷(さ/サ)めないの
do u shi te ne tsu ha sa me na i no
そう 前(まえ/マエ)に 前(まえ/マエ)に 手(て/テ)を伸(の/ノ)ばして
so u ma e ni ma e ni te wo no ba shi te
今日(きょう/キョウ)も 今日(きょう/キョウ)も 出来(でき/デキ)なくて
kyo u mo kyo u mo de ki na ku te
四畳半(よじょうはん/ヨジョウハ闭瞎ン)の部屋(へや/ヘヤ)で 独(ひと/ヒト)りきりで哭(な/ナ)いた
yo jyo u ha n no he ya de hi to ri ki ri de na i ta
仆(ぼく/ボク)はそんな そんな 意気地(いくじ/イクジ)ない世界(せかい/セカイ)を 歌(うた/ウタ)を
bo ku ha so n na so n na i ku ji na i se ka i wo u ta wo
谁(だれ/ダレ)かに 呗(うた/ウタ)って欲(ほ/ホ)しかっ圆贺た
da re ka ni u ta tte ho shi ka tta
东京(とうきょう/トウキョウ)に来(き/キ)たのは 2月(にがつ/ニガツ)の终(お/オ)わり顷(ころ/コロ)で
to u kyo u ni ki ta no ha ni ga tsu no o wa ri go ro de
目下(もっか/モッカ)すべき事(こと/コト)は 仕事(しごと/シゴト)探(さが/サガ)しだったりする
mo kka su be ki ko to ha shi go to sa ga shi da tta ri su ru
伝(つた/ツタ)えたい事(こと/コト)なんて 実(じつ/ジツ)は少(すく/スク)ない事(こと/コト)を
tsu ta e ta i ko to na n te ji tsu ha su ku na i ko to wo
後(うし/ウシ)ろめたく思(おも/オモ)いながら
u shi ro me ta ku o mo i na ga ra
ねえ なんで なんで 缲(く/ク)り返(かえ/カエ)すの
ne e na n de na n de ku ri ka e su no
若(わか/ワカ)いフリを 続(つづ/ツヅ)けるの
wa ka i fu ri wo tsu du ke ru no
そんな自问自答(じもんじとう/ジモンジトウ) 胸(むね/ムネ)を荒(すさ/スサ)ませていった
so n na ji mo n ji to u mu ne wo su sa ma se te i tta
仆(ぼく/ボク)は こんな こんな 丸くなった猫背(ねこぜ/ネ轿腔空コゼ)が
bo ku ha ko n na ko n na ma ru ku na tta ne ko ze ga
本当(ほんとう/ホントウ)の仆(ぼく/ボク)だと 认(みと/ミト)めてしまってた
ho n to u no bo ku da to mi to me te shi ma tte ta
证明(しょうめい/ショウメイ)できない 自分(じぶん/ジブン)の感情(かんじょう/カンジョウ)
sho u me i de ki na i ji bu n no ka n jyo u
言叶(ことば/コトバ)にしてみても どこか违(ちが/チガ)う
ko to ba ni shi te mi te mo do ko ka chi ga u
求(もと/モト)めてるばかりの 日々(ひび/ヒビ)だと気(き/キ)づいた
mo to me te ru ba ka ri no hi bi da to ki du i ta
それじゃダメ 変(か/カ)わるのは自分(じぶん/ジブン)だ
so re jya da me ka wa ru no ha ji bu n da
ねえ 东京(とうきょう/トウキョウ)も惯(な/ナ)れたよ 恋人(こいびと/コイビト)はいないけど
ne e to u kyo u mo na re ta yo ko i bi to ha i na i ke do
心(こころ/ココロ)亡(な/ナ)くさずにやってるよ
ko ko ro na ku sa zu ni ya tte ru yo
そして 前(まえ/マエ)に 前(まえ/マエ)に 手(て/テ)を伸(の/ノ)ばして
so shi te ma e ni ma e ni te wo no ba shi te
今日(きょう/キョウ)も 今日(きょう/キョウ)も 出来(でき/デキ)なくて
kyo u mo kyo u mo de ki na ku te
七畳半(ななじょうはん/ナナジョウハン)の部屋(へや/ヘヤ)で 独(ひと/ヒト)りきりで哭(な/ナ)いた
na na jyo u ha n no he ya de hi to ri ki ri de na i ta
仆(ぼく/ボク)はそんな そんな 意気地(いくじ/イクジ)ない世界(せかい/セカイ)も 歌(うた/ウタ)も
bo ku ha so n na so n na i ku ji na i se ka i mo u ta mo
谁(だれ/ダレ)かに 届(とど/トド)けてみたくなった
da re ka ni to do ke te mi ta ku na tta
届(とど/トド)けていられたら
to do ke te i ra re ta ra
翻译:Momos
无法尽数传达的东西 明明心知肚明
为什麽热情还是没有冷却
就这样 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在四畳半大的屋子 一个人哭泣著
想让他人唱出 我这样的没有志气的世界 歌
来到东京 是在2月快要结束的时候
眼下的事情 就只有寻找工作
想要传达的东西什么的 其实只是些无足轻重的事
一边後悔著
为什麽 为什麽 要反复地 装出精力充沛的样子呢
这样的自问自答 让内心颓废
我的 变得这样的 这样的 弯曲的背
承认了 真正的我
难以证明的 自己的感情
即使用言语描摹 却哪里不对
察觉到 这是充满渴求的日子
那是不行的 要改变的是自己
呐 东京也已经习惯了 虽然还没有恋人
为了不让内心憔悴 在努力著哦
然後 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在七畳半大的屋子 一个人哭泣著
也想试着传达给他人 我这样的没有志气的 无论是世界 还是歌
如果能传达到的话
tsu ta e ki re na i ko to ha ki tto wa ka tte ru no ni
どうして热(ねつ/ネツ)は冷(さ/サ)めないの
do u shi te ne tsu ha sa me na i no
そう 前(まえ/マエ)に 前(まえ/マエ)に 手(て/テ)を伸(の/ノ)ばして
so u ma e ni ma e ni te wo no ba shi te
今日(きょう/キョウ)も 今日(きょう/キョウ)も 出来(でき/デキ)なくて
kyo u mo kyo u mo de ki na ku te
四畳半(よじょうはん/ヨジョウハ闭瞎ン)の部屋(へや/ヘヤ)で 独(ひと/ヒト)りきりで哭(な/ナ)いた
yo jyo u ha n no he ya de hi to ri ki ri de na i ta
仆(ぼく/ボク)はそんな そんな 意気地(いくじ/イクジ)ない世界(せかい/セカイ)を 歌(うた/ウタ)を
bo ku ha so n na so n na i ku ji na i se ka i wo u ta wo
谁(だれ/ダレ)かに 呗(うた/ウタ)って欲(ほ/ホ)しかっ圆贺た
da re ka ni u ta tte ho shi ka tta
东京(とうきょう/トウキョウ)に来(き/キ)たのは 2月(にがつ/ニガツ)の终(お/オ)わり顷(ころ/コロ)で
to u kyo u ni ki ta no ha ni ga tsu no o wa ri go ro de
目下(もっか/モッカ)すべき事(こと/コト)は 仕事(しごと/シゴト)探(さが/サガ)しだったりする
mo kka su be ki ko to ha shi go to sa ga shi da tta ri su ru
伝(つた/ツタ)えたい事(こと/コト)なんて 実(じつ/ジツ)は少(すく/スク)ない事(こと/コト)を
tsu ta e ta i ko to na n te ji tsu ha su ku na i ko to wo
後(うし/ウシ)ろめたく思(おも/オモ)いながら
u shi ro me ta ku o mo i na ga ra
ねえ なんで なんで 缲(く/ク)り返(かえ/カエ)すの
ne e na n de na n de ku ri ka e su no
若(わか/ワカ)いフリを 続(つづ/ツヅ)けるの
wa ka i fu ri wo tsu du ke ru no
そんな自问自答(じもんじとう/ジモンジトウ) 胸(むね/ムネ)を荒(すさ/スサ)ませていった
so n na ji mo n ji to u mu ne wo su sa ma se te i tta
仆(ぼく/ボク)は こんな こんな 丸くなった猫背(ねこぜ/ネ轿腔空コゼ)が
bo ku ha ko n na ko n na ma ru ku na tta ne ko ze ga
本当(ほんとう/ホントウ)の仆(ぼく/ボク)だと 认(みと/ミト)めてしまってた
ho n to u no bo ku da to mi to me te shi ma tte ta
证明(しょうめい/ショウメイ)できない 自分(じぶん/ジブン)の感情(かんじょう/カンジョウ)
sho u me i de ki na i ji bu n no ka n jyo u
言叶(ことば/コトバ)にしてみても どこか违(ちが/チガ)う
ko to ba ni shi te mi te mo do ko ka chi ga u
求(もと/モト)めてるばかりの 日々(ひび/ヒビ)だと気(き/キ)づいた
mo to me te ru ba ka ri no hi bi da to ki du i ta
それじゃダメ 変(か/カ)わるのは自分(じぶん/ジブン)だ
so re jya da me ka wa ru no ha ji bu n da
ねえ 东京(とうきょう/トウキョウ)も惯(な/ナ)れたよ 恋人(こいびと/コイビト)はいないけど
ne e to u kyo u mo na re ta yo ko i bi to ha i na i ke do
心(こころ/ココロ)亡(な/ナ)くさずにやってるよ
ko ko ro na ku sa zu ni ya tte ru yo
そして 前(まえ/マエ)に 前(まえ/マエ)に 手(て/テ)を伸(の/ノ)ばして
so shi te ma e ni ma e ni te wo no ba shi te
今日(きょう/キョウ)も 今日(きょう/キョウ)も 出来(でき/デキ)なくて
kyo u mo kyo u mo de ki na ku te
七畳半(ななじょうはん/ナナジョウハン)の部屋(へや/ヘヤ)で 独(ひと/ヒト)りきりで哭(な/ナ)いた
na na jyo u ha n no he ya de hi to ri ki ri de na i ta
仆(ぼく/ボク)はそんな そんな 意気地(いくじ/イクジ)ない世界(せかい/セカイ)も 歌(うた/ウタ)も
bo ku ha so n na so n na i ku ji na i se ka i mo u ta mo
谁(だれ/ダレ)かに 届(とど/トド)けてみたくなった
da re ka ni to do ke te mi ta ku na tta
届(とど/トド)けていられたら
to do ke te i ra re ta ra
翻译:Momos
无法尽数传达的东西 明明心知肚明
为什麽热情还是没有冷却
就这样 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在四畳半大的屋子 一个人哭泣著
想让他人唱出 我这样的没有志气的世界 歌
来到东京 是在2月快要结束的时候
眼下的事情 就只有寻找工作
想要传达的东西什么的 其实只是些无足轻重的事
一边後悔著
为什麽 为什麽 要反复地 装出精力充沛的样子呢
这样的自问自答 让内心颓废
我的 变得这样的 这样的 弯曲的背
承认了 真正的我
难以证明的 自己的感情
即使用言语描摹 却哪里不对
察觉到 这是充满渴求的日子
那是不行的 要改变的是自己
呐 东京也已经习惯了 虽然还没有恋人
为了不让内心憔悴 在努力著哦
然後 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在七畳半大的屋子 一个人哭泣著
也想试着传达给他人 我这样的没有志气的 无论是世界 还是歌
如果能传达到的话
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询