日语翻译问题

一道听力题没明白上司と部下がはなしています。部下は、明日どうしますか部下:部长、明日の会议のことなんですが上司;ああ、3时からだったね。部下;ええ、そなんですが、先ほど西... 一道听力题 没明白
上司と部下がはなしています。部下は、明日どうしますか
部下:部长、明日の会议のことなんですが
上司;ああ、3时からだったね。
部下;ええ、そなんですが、先ほど西山贸易さんから电话がありまして。。。。
上司;う~ん、困ったな。明日の会议は君の报告が不可欠なんだよな。电话して时间を変えてもらって。
部下;はあ。でも。なんとかまとまりそなんですよ、西山贸易の例の件。
上司;え?そうなの?じゃ、わかった。会议のほうは何とかするから、それよろしく頼むね。
部下:はい。わかりました。

部下は、明日どうしますか。
1 会议に出ます
2 报告书をまとめます。 
3 取引先へ行きます
4 电话をかけます。
答案选的是3 我选的是2 不知道答案为什么选3 还是答案错了?
展开
 我来答
超美滨
2013-06-07
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:3.2万
展开全部
部下:部长,关于明天会议的事(想和您谈谈)
上司:嗯,那个明天3点开始
部下:嗯,是的。可是,刚才西山贸易公司打电话来……
上司:噢……伤脑筋。明天的会议上是必须要听你做报告的啊。你打电话回去,叫他们改一下时间吧。
部下:呜……可是,似乎那边的生意就要谈妥了呢。就是之前西山贸易公司资讯的那个项目。
上司:诶?是嘛!那好吧,会议这边我会想办法的,那边就拜托你了。
部下:好的,我知道了。

大致的对话就是这样的。部下说【何とか缠まりそう】,就是说西山贸易那边生意要谈成了,所以部长才做了衡量,还是生意要紧,报告的事由自己来想办法解决。
【会议の方→ →何とかする から(所以)、それ(那边→ →西山贸易)よろしく頼むね。】
所以选3,去客户那里谈生意。

PS:【电话して时间を変えてもらって。】→ →(変えて)后面接(贳う),让别人为自己做某事→ →让对方为我们改变(预约的)时间。
夏有冬雨
2013-06-01
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
听力题要注意的有转折意义的关键词 例如でも しかし 実は ちょっと等等,本题开始上级说明天的会议下级的报告是不可或缺的 但是下级回话时用的是 でも 就要注意了 西山贸易的文件已经有结果了 所以上级说=会议总会有办法的 拜托部下先去见客户 我是这样理解的 希望抛砖引玉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式