日语形容词和形容动词的各种变形,求讲解!

因中日的语意表达方式不一样,在习惯了母语思维后,有时候想用日语表达自己的意思难免吃力。在日语形容词和形容动词中除了て形た形ない形之外,还有无诸如动词一样的假定形、推量形、... 因中日的语意表达方式不一样,在习惯了母语思维后,有时候想用日语表达自己的意思难免吃力。
在日语形容词和形容动词中除了て形た形ない形之外,还有无诸如动词一样的假定形、推量形、使役形、被役形?如果请问如何变化?如果没有,那表达诸如中文一样的语境思维?如我想说以下句子该怎么说?(如:1这个西瓜“如果更冰”一点的话,我大概会更喜欢一些;2现在都五月份了,山上的樱“应该红透了吧”!;引号部分是语法重点)
展开
 我来答
sumeragi693
高粉答主

2013-05-31 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.9亿
展开全部
日语的形容词与形容动词不同於动词,只有未然,连用,终止,连体,假定五种变化.这些变化语法书都有的
古语中有命令形,但是现在没有了,要表示命令的话就是连用形+する(してください、しなさい、しろ等)的形式.
1.この西瓜はもっと冷たければ、もっと好きになるかも知れない。
2.もう5月になったからには、山での桜はもう真っ赤だろう。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式