日语后面有些句子末尾加上“的说”是什么意思?

 我来答
反黑米万恶呀
2016-02-06 · TA获得超过280个赞
知道小有建树答主
回答量:181
采纳率:0%
帮助的人:124万
展开全部
的说只是国人自己加的,其实日语里好多这样的表达方式就是把です(de su)给重读或变音了,本质上也没有什么意思
神捕铁手
2016-02-06 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9838
采纳率:55%
帮助的人:3221万
展开全部
别听楼上胡说八道:这个词在日语中作:というのに。という是“说”,就把这个词照搬过来了。这一般都是漫友卖萌时这么说,中文的说法是“都说XXX了。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1013850440
2019-10-27
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:3.7万
展开全部
个人感觉是句尾的“だぞ”的音译。意思是“……的哟”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
秋中之阳
2016-02-06 · TA获得超过5459个赞
知道小有建树答主
回答量:1136
采纳率:76%
帮助的人:240万
展开全部
的说是です的中文谐音,相当于‘是’
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式