关于with pleasure

牛津字典上有个例子:A:MayIborrowyourcar?我可以借你的车吗?B:Yes,withpleasure.当然可以。可是辽宁2012高考第23题却选D。为什么?... 牛津字典上有个例子:
A:May I borrow your car? 我可以借你的车吗?
B:Yes, with pleasure. 当然可以。
可是辽宁2012高考第23题却选D。为什么?
—I'm terribly sorry to interrupt, but may I use your phone? It’s rather urgent.
— Yes, .
A. with pleasure B. no burry C. it doesn‟t matter D. of course
展开
 我来答
匿名用户
2013-06-01
展开全部
with pleasure是我很乐意的意思。跟你借车的都是关系好的,在开心的情况下,乐意也正常。当有人打断了你正在做的事情,跟你借电话,你肯定会说当然可以,不会说我很乐意,这只是语境的区分。但是如果相反,may I borrow your car?那么with pleasure和of course就都能用了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式