帮忙翻译成英语,谢谢!
焦作是一个旅游资源非常丰富的城市。荣获“中国优秀旅游城市”、“国家园林城市”等称号。一是名山。太行山在焦作分布着1000多处景点,山水相依,雄中含秀,春赏山花、夏看山水、...
焦作是一个旅游资源非常丰富的城市。荣获“中国优秀旅游城市”、“国家园林城市”等称号。一是名山。太行山在焦作分布着1000多处景点,山水相依,雄中含秀,春赏山花、夏看山水、秋观红叶、冬览冰挂。云台山世界地质公园闻名遐迩。二是名拳。焦作是陈氏太极拳的发祥地。三是名药。焦作是怀地黄、怀山药、怀菊花、怀牛膝的原产地,“四大怀药”以药材地道、疗效神奇成为中医药文化的瑰宝。
展开
3个回答
展开全部
Jiaozuo is a rich tourist resources of the city. Won the "China Excellent Tourism City", "national garden city" title. One is the mountains. Taihang Mountain, the distribution of more than 1000 sites, in Jiaozuo landscape dependencies, male containing show, spring flowers, summer tour landscape, red leaves in autumn, winter exhibition ice hanging. Yuntai Mountain world geological...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Jiaozuo is a rich tourist resources of the city. Won the "China Excellent Tourism City", "national garden city" title. One is the mountains. Taihang Mountain, the distribution of more than 1000 sites, in Jiaozuo landscape dependencies, male containing show, spring flowers, summer tour landscape, red leaves in autumn, winter exhibition ice hanging. Yuntai Mountain world geological park be well-known, far and near. The two is a boxing. Jiaozuo is the birthplace of Chen taijiquan. The three is a drug. Jiaozuo is in Rehmannia, Chinese yam, chrysanthemum, Radix Achyranthis Bidentatae origin, "four Huaiyao" authentic ingredients, magical effect become the treasure of traditional Chinese medicine culture.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文:
焦作是一个旅游资源非常丰富的城市。荣获“中国优秀旅游城市”、“国家园林城市”等称号。一是名山。太行山在焦作分布着1000多处景点,山水相依,雄中含秀,春赏山花、夏看山水、秋观红叶、冬览冰挂。云台山世界地质公园闻名遐迩。二是名拳。焦作是陈氏太极拳的发祥地。三是名药。焦作是怀地黄、怀山药、怀菊花、怀牛膝的原产地,“四大怀药”以药材地道、疗效神奇成为中医药文化的瑰宝。
英文:
Jiaozuo is a city of tourism resources are very abundant. Won the "China excellent tourism city", "national garden city" title. Is a famous mountains. In jiaozuo taihang mountains there are more than 1000 attractions, landscape dependencies, a male in the show, watching mountain flower, summer and spring landscape, autumn red leaves, winter BingGua. Yuntai mountain famous world geological park. The second is MingQuan. Jiaozuo is the birthplace of Chen tai chi chuan. 3 it is generic. Jiaozuo is huaiqing yam, huaiqing chrysanthemum, radix rehmanniae, radix achyranthis bidentatae origin, "four huaiqing Chinese medicines" to the tunnels, therapeutic become a cultural treasure of traditional Chinese medicine.
焦作是一个旅游资源非常丰富的城市。荣获“中国优秀旅游城市”、“国家园林城市”等称号。一是名山。太行山在焦作分布着1000多处景点,山水相依,雄中含秀,春赏山花、夏看山水、秋观红叶、冬览冰挂。云台山世界地质公园闻名遐迩。二是名拳。焦作是陈氏太极拳的发祥地。三是名药。焦作是怀地黄、怀山药、怀菊花、怀牛膝的原产地,“四大怀药”以药材地道、疗效神奇成为中医药文化的瑰宝。
英文:
Jiaozuo is a city of tourism resources are very abundant. Won the "China excellent tourism city", "national garden city" title. Is a famous mountains. In jiaozuo taihang mountains there are more than 1000 attractions, landscape dependencies, a male in the show, watching mountain flower, summer and spring landscape, autumn red leaves, winter BingGua. Yuntai mountain famous world geological park. The second is MingQuan. Jiaozuo is the birthplace of Chen tai chi chuan. 3 it is generic. Jiaozuo is huaiqing yam, huaiqing chrysanthemum, radix rehmanniae, radix achyranthis bidentatae origin, "four huaiqing Chinese medicines" to the tunnels, therapeutic become a cultural treasure of traditional Chinese medicine.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询