请解释英语虚拟语气句子加分析(求!!) 5
WangRuyucouldhavemasterednotonlyEnglishandFrenchbutalsoGermanifshehadstudiedharderlas...
Wang Ruyu could have mastered not only English and French but also German if she had studied harder last few years.
展开
3个回答
展开全部
前面的主句"Wang Ruyu could have mastered not only English and French
"这个“sb. could have done sth.”的句型是第一个虚拟的状况,意思是“这个人原本应该可以达成某个目标”,这里是”Wang Ruyu原本应该可以学会英语法语和德语“,但是事实上她没有学会;
"if she had studied..."这个“if sb. had done sth.”的句型后面跟的内容是第二个虚拟的状况,意思是“假如某人干了什么事情的话”,实际上他并没有干,这里是“假如她最后几年有更加努力的话”,但事实上她是不够努力的。
所以整一句的意思就是”假如她最后几年有更加努力的话,她原本应该是可以学会英语法语和德语的。“
"这个“sb. could have done sth.”的句型是第一个虚拟的状况,意思是“这个人原本应该可以达成某个目标”,这里是”Wang Ruyu原本应该可以学会英语法语和德语“,但是事实上她没有学会;
"if she had studied..."这个“if sb. had done sth.”的句型后面跟的内容是第二个虚拟的状况,意思是“假如某人干了什么事情的话”,实际上他并没有干,这里是“假如她最后几年有更加努力的话”,但事实上她是不够努力的。
所以整一句的意思就是”假如她最后几年有更加努力的话,她原本应该是可以学会英语法语和德语的。“
展开全部
Wang Ruyu could have mastered not only English and French but also German是主句,是虚拟语气,if she had studied harder last few years是条件状语从句,也是虚拟语气。从句:If主语+had+done主句:主语+should/would/could/might+have done表示虚拟语气。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Wang Ruyu could have mastered not only English and French but also German 主句。表示虚拟部分成立的话,已经学会了英语和法语。用can /could have done.
if she had studied harder last few years.虚拟部分。对过去的事情假设,用had done 。意思是如果她去年努力学习。
if she had studied harder last few years.虚拟部分。对过去的事情假设,用had done 。意思是如果她去年努力学习。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询