帮用日语翻译下~~要平假名~
“昨天日本老爷爷来了,但是我没有和他交流。因为很紧张,不知道讲什么。其实我想帮爷爷画一张画,老爷爷真的很可爱。...
“昨天日本老爷爷来了,但是我没有和他交流。因为很紧张,不知道讲什么。其实我想帮爷爷画一张画,老爷爷真的很可爱。
展开
展开全部
这是敬体的翻译,适合你在公众面前,很尊敬的人面前,老师面前以及不太熟悉的人面前讲。
平假名:
きのう、にほんへのおじいさんがきましたけど、こうりゅうしないでした。きんちょうのせいで、なにもいわないでした。じつはおじいさんにえをかいてあげていたいでした、おじいさんはほんとうにかわいかったです。
日汉字:
昨日、日本へのお爷さんが来ましたけど、交流しないでした。紧张のせいで、何も言わないでした。実はお爷さんに絵を描いてあげていたいでした。お爷さんは本当に可爱かったです。
这是简体。。。
きのう、にほんへのおじいさんがきったけど、こうりゅうしなかった。きんちょうのせいで、なにもいわなかった。じつはおじいさんにえをかいてあげていたかった、おじいさんはほんとうにかわいかった。
——来自黄美眉
平假名:
きのう、にほんへのおじいさんがきましたけど、こうりゅうしないでした。きんちょうのせいで、なにもいわないでした。じつはおじいさんにえをかいてあげていたいでした、おじいさんはほんとうにかわいかったです。
日汉字:
昨日、日本へのお爷さんが来ましたけど、交流しないでした。紧张のせいで、何も言わないでした。実はお爷さんに絵を描いてあげていたいでした。お爷さんは本当に可爱かったです。
这是简体。。。
きのう、にほんへのおじいさんがきったけど、こうりゅうしなかった。きんちょうのせいで、なにもいわなかった。じつはおじいさんにえをかいてあげていたかった、おじいさんはほんとうにかわいかった。
——来自黄美眉
展开全部
昨天日本老爷爷来了,但是我没有和他交流。因为很紧张,不知道讲什么。其实我想帮爷爷画一张画,老爷爷真的很可爱。
翻訳:
昨日、日本のじいちゃんがやってきた。
しかし、私はじいちゃんと话していませんでした。
紧张したから、何を言っていいのか思いつかなかった。
本当は、じいちゃんに似颜絵を描いてあげたかったのに。
じいちゃんは本当にかわいかった。
全假名形式:
きのう、にほんのじいちゃんがやってきた。しかし、わたしはじいちゃんとはなしていませんでした。きんちょうしたから、なにをいっていいのかおもいつかなかった。ほんとうは、じいちゃんににがおえをかいてあげたかったのに。じいちゃんはほんとうにかわいかった。
以上
翻訳:
昨日、日本のじいちゃんがやってきた。
しかし、私はじいちゃんと话していませんでした。
紧张したから、何を言っていいのか思いつかなかった。
本当は、じいちゃんに似颜絵を描いてあげたかったのに。
じいちゃんは本当にかわいかった。
全假名形式:
きのう、にほんのじいちゃんがやってきた。しかし、わたしはじいちゃんとはなしていませんでした。きんちょうしたから、なにをいっていいのかおもいつかなかった。ほんとうは、じいちゃんににがおえをかいてあげたかったのに。じいちゃんはほんとうにかわいかった。
以上
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨日(きのう)日本(にほん)のおじいさんは来(き)ました。とても紧张(きんちょう)していたから、何(なに)を言(い)うか分(わ)かりませんでした。実(じつ)は、おじいさんに絵(え)を描(か)いて差(さ)し上(あ)げたかっでたすが。おじいさんは本当(ほんとう)にかわいいです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨日(きのう)日本人(にほんじん)のおじいさんがきました。しかし、おじいさんとはなしませんでした。とても紧张(きんちょう)して、何か话すか わからなかったからです。じつは おじいさんに えをかきさしあげたいです。おじいさんは ほんとに おもしろかったです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨日、日本のおじいさんに来ていたが、しかし私は交流を知らないので紧张しましたが、何の话をしたと思ったおじいさん描い画、おじいさんは本当に可爱い。
我不知道是不是这个
我不知道是不是这个
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨日日本のおじいちゃんが来ました。でも彼と一绪に交流のことがありませんでした。あまり紧张ですから、何を言ったらいいのわかりませんでした。実はおじいちゃんの肖像を描ってあげると想いてる、おじいちゃんは本当にカワイイ!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询