求翻译 在线等急!

 我来答
qqyoutwo
2016-04-26 · TA获得超过501个赞
知道小有建树答主
回答量:586
采纳率:82%
帮助的人:83.1万
展开全部
中国仍处在重要战略机遇期。经济回升向好的基础进一步巩固,市场信心增强,扩大内需和改善民生的政策效应继续显现,企业适应市场变化的能力和竞争力不断提高。但是,经济社会发展中仍然存在一些突出矛盾和问题。经济增长内生动力不足,自主创新能力不强,部分行业产能过剩矛盾突出,结构调整难度加大;

China is still in an important period of strategic opportunities. The foundation for economic turnaround is becoming stronger, market confidence has increased, the policy we adopted to boost domestic demand and improve people's wellbeing continues to show results, and enterprises are constantly becoming more competitive and better able to adapt to market changes. Nevertheless, there are still some serious problems affecting economic and social development. There is insufficient internal impetus driving economic growth; our independent innovation capability is not strong; there is still considerable excess production capacity in some industries and it is becoming more difficult to restructure them;
上海辞书出版社
2024-10-16 广告
作为上海辞书出版社有限公司的一员,我们提供多种版本的牛津英语词典供用户下载。您可以通过我们的官方渠道或合作的应用商店,如安卓和iOS平台,搜索并下载牛津英语词典。这些词典不仅内容丰富,涵盖广泛,而且功能强大,支持多种查询方式,如模糊查询、关... 点击进入详情页
本回答由上海辞书出版社提供
我是伱女神xr
2016-04-26 · TA获得超过3464个赞
知道小有建树答主
回答量:1218
采纳率:64%
帮助的人:501万
展开全部
方向;对于这部分,允许您在30分钟内把一段中国翻译成英语,你应该把答案写在sheet2
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式