4个回答
展开全部
答:
英语最早起源于居尔特语, 从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。
关于你的补充问题,现在英语是世界广泛应用的交际语言(说的人数最多的仍然是汉语), 中国人学习它才能更好地接触外国人的技术,并且掌握很多科学技术资料,并且把自己研究的东西参与国际竞争.
第一部分: 关于你的问题(模拟对话):
老师:今天咱们要来探讨英语的起源。你知道著名的环状石柱群是什么时候建造的吗? 那时距今大约4000年前。当时住在英国的人,从几千年前直到公元元年左右,一直都使用居尔特语。你知道现在英语里有多少居尔特语词汇吗?事实上,英语中几乎已经找不到居尔特语的痕迹了。
学生:也就是说英语起源于居尔特语,而最初的居尔特语却在英语中消失了?
先生:本来修建环状石柱群的人是居尔特人,英语也该属於居尔特语,但事实上英语却隶属于日尔曼语。分类比较复杂,可以参照下列年表。根据分类,从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。
年代 语言
公元前 居尔特语(几千年)
公元~450年 罗马人统治
450年~1100年 Old English(古英语)、西日尔曼语
1100年~1500年 Middle English(中世纪英语)
1066年 The Norman Conquest 以后
1500年~现代 Modern English(现代英语)
最初的英语里,只有2万的十分之一左右,也就是2000左右的词汇。这里所说的最初的英语,是指上表中德西日尔曼语。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。你知道为什么英语不属於拉丁语系却隶属于日尔曼语系吗?
学生:如果从英语中派生词的数量来看,英语应该属於拉丁语系(古意大利语派) 才对呀。
老师:与印欧语系相关的语派包括以下四类。日尔曼语的代表语言是德语,拉丁语则是古意大利语派中的一支。而现代居尔特语则只是零星分布在以爱尔兰为中心的部分地区。
希腊语派:希腊语
古意大利语派:拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等
日尔曼语派的北日尔曼语:挪威语、丹麦语、瑞典语等、日尔曼语派的西日尔曼语:德语、荷兰语、英语等
居尔特语派:爱尔兰语、苏格兰语、威尔士语
学生:哇,原来英语是日尔曼语啊。
老师:明白为什么英语是日尔曼语了吗。那时因为日常生活中经常使用的基本词汇都是日尔曼语系的缘故。
学生:基本词汇究竟是怎样的词汇呢。
老师:中学学的词汇大都是日尔曼语词汇。例如,以下6个基本动词,get、give、make、have、take、do,可以说只要熟练掌握这这几个词的用法便可学会英语对话的基本动词。你可以查查这几个词的词源,应该都是OE词汇,也就是古英语,是450年到1100年之间只用的日尔曼语词汇。
学生:原来如此,我终於明白字典上OE的意思了。我以前还以为是中世纪英语的意思呢。
老师:日常会话中反复出现的基本词1000词中,六、七成都是日尔曼语词汇。如果牢牢掌握了基本词汇,英语词汇的学习也就能显著进步。但日尔曼语在2万英语词汇中仅占十分之一。
学生:那是不是说要学好基本词汇,就要掌握灵活区分日尔曼语和拉丁语区别的词汇学习方法呢?通过关注词源来背英语单词真的很难啊。老翻字典又觉得麻烦。
老师:其实只要日常英语会话或写电子邮件时,熟练掌握以日尔曼语动词为主的基本词,便可学会地道的英语。如果要提高阅读听力的能力,在掌握日尔曼语动词的基本用法的基础上,还需要熟练掌握拉丁语(古意大利语派)词汇和主语、宾语等。咱们今天也就是为了打好基础,才学习英语的历史的。
学生:公元450年以后,日尔曼人入侵英国,是不是把居尔特人都消灭了?
老师:据说是如此。所以,没有被西日尔曼人政府的苏格兰和威尔士人,至今仍仇视英格兰。最典型的例子就是足球。即便现在提到England(英格兰),苏格兰和威尔士人不认为和自己有关。如果不提UK(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),便不代表日本所说的英国全国。由於日尔曼人(学术上定义为英国人)的统治,居尔特语被日尔曼语取代并终於从英语中消失了。这是公元450年到1066年之间发生的事情。1066年发生了使英语发生巨大变化的大事,这就是Norman Conquest(诺尔曼征服)。咱们下次继续讲。
居尔特语言现在所剩无几。石柱群时代生活在英国的人被称为不列颠人。居尔特人使用的是居尔特语,如果从4000年的历史来看,英语最早的起源应该是居尔特语。据说威尔士、苏格兰的居尔特语,经过历史的变迁也发生了很大的变化。歌星恩娅唱的歌就是爱尔兰语,不少人认为那最完整地保留了居尔特语的风格。
学生:我最喜欢恩娅的歌了。明白了历史的渊源,我对威尔士、苏格兰和爱尔兰的看法也改变了。回家以后,我要马上重听一次恩娅的歌曲。
老师:我也准备重听一次噢。
第二部分:中国人为什么需要学英语?
学习英语决心的大小与对英语用途的认识有关。如果认为“不 出国用什么英语”、“中文资料都看不过来,哪里还有时间看英语资 料”和“周围的人大都不会英语,自己不会无所谓”等等,就不可能 重视英语学习,学生有了这种思想,就会勉强应付,以通过考试作 为学习目标,考试结束,英语学习也随之结束;在职人员有了这种 思想,虽然在形势影响下也可能学习英语,但碰到一点困难,就会 停止或放弃。如果认识到英语是我们了解世界和让世界了解中国 必不可少的工具,就会下决心一定要学会英语。
1.对外交流需要英语
随着世界经济的发展,国际问交流越来越频繁,中国人出国和 外国人来中国正逐步成为平常事。随着中国经济与世界经济的接 轨,这种交往还会急剧增加。国际交往中使用得最多的是英语,飞 速发展的国际交往与比较低的外语水平之间的矛盾日益突出。正 是在这种形势的推动下,人们正在以极大的热情学习英语。
例如随着改革开放的深入发展,来华旅游的外国人越来越多, 他们需要与普通的中国人进行接触与交流。正如有的来华旅游者 反映的“中国地大物博,风景秀丽,是旅游者最有话与本地人说的 一个国家,可是又是最找不到人(普通老百姓)说话的一个国家。” 他们的这个说法难道不是从另一个方面说明英语是很有用的吗? 各行各业的普通老百姓从实践中已经认识到这一点,他们学习英 语的积极性空前高涨,旅馆服务员在学,出租汽车司机在学,个体 商贩也在学。
随着我国经济的发展,普通老百姓出国旅游必将越来越多,届 时人们对于英语重要性的认识还会上升到一个新的高度。
2.不出国也需要英话
说到对外开放和对外交流,人们往往容易与出国联系起来。出 国需要英语是不言而喻的。需要说清的是在改革开放的今天,在国 内也同样需要英语。如果只是从出国需要英语去动员别人学习英 语,效果不一定好,因为在目前条件下,毕竟不是大多数人都有出 国的机会的。下面是一位曾经出过国的大学老师动员同学重视英 语学习时的对话:
老师:“你们要好好学习英语,以后出国时有用。”
同学:“我们出国的可能性很小,学不学无所谓。”
老师:“即使是百分之一的可能性,你也要努力学,万一这个百 分之一落在你的头上时你就有准备了。
这位老师对于英语重要性的认识是基于他出国时的体验而发 的,并且认为即使只有百分之一的可能性也要做好准备。这样的动 员似乎是很积极的,但是同学们听了他的话,学习英语的劲头并没 有提高,因为老师的论据仍然是建筑在一出国才需要学习英语”的 基础上的。
随着近年来世界范围的信息高速公路的高速发展,世界进入 了信息社会和网络世界(1997年世界经济论坛会议语),地球显得 越来越小,国内和国外的界限变得不大清楚了。从一定意义上讲, 可以说国内就是国外。例如随着Internet网上多媒体(文字、声音 和图像)的World Wide Web(即www)的出现,各种虚拟(virtu al)事物层出不穷。只要有一台电脑和相应的软件,加入网上的虚 拟大学(virtual university),用不着出国就可以上国外的大学并获 得学位;在网上进行虚拟旅游(virtual tourism),足不出户就可以 周游世界。由于电脑空间(cyberspace)里信息极其丰富和详细,在 电脑上进行虚拟旅游后对于世界名胜古迹的了解和印象可能比实 地到过的人还要深刻和全面,真是“秀才不出门,全知天下事,立知 天下事”。
但是所有这一切都离不开英语,因为网上百之九十以上的信 息是英语。Internet网上各种信息名目繁多,五花八门,网点配置 错综复杂,犹如一个信息迷宫。面对电脑键盘,用什么指令进入这 个迷宫,在不断变化的屏幕英语显示面前,怎样一步一步进行下 去,都要在动态搜索过程中实时做出判断。很显然,要做到这一点, 没有比较高的英语水平是不行的。英语水平不高的人进入1nte卜 net网,在纷繁的英语屏幕提示面前,边查词典边分析语法,刚开 始时也许还能勉强进行几步,用不了多长时间就会胡乱击键,搜索 到那儿算那儿,在资料的大海里随波逐流,听天由命。其结果不是 找到需要的信息,而是淹没在信息的汪洋大海之中,他们对于In。 ternet的热情也就随之减退。此外还有一个费用问题。1nternet网 的资料检索是联机在线进行的,占用一分钟要交一分钟的费用(即 使所检索的资料免费,占用的通信线路的费用总是要交的)。所以 只有具有较高的英语水平,面对屏幕上的英语提示,一看就懂,才 能在最短的时间,花最少的费用就能到达合适的网点,找到的合适 资料,尽情享受高科技带给我们的乐趣。
3.不搞高科技也需要英语
不少人认为只有在国内搞高科技的人才需要查阅国外的英语 资料,从事一般科技工作的人就不一定需要了。其实这是一个极大 的误解。
一般说来,我们中国不仅仅在尖端科技方面落后于外国,在一 般科技方面也远远落后于外国。任何从事非尖端科技工作的人要 想在自己的专业方面有长进,也必须懂得英语,以便及时了解国外 的动态,吸取其先进经验。就拿各个专业科研工作必然要碰到的技 仁体制和应用标准来说吧,由于长期落后,我1〔J4\叨能在丰富试验 和实践的基础上逐项确定体制和标准,而往往是实行“拿来主义”, 把国外行之有效的体制和标准翻译过来,根据已有的经验稍加修 改就在国内推行了。国外制定这些体制和标准是有一个过程的,每 冲体制、每项标准,甚至每一个技术术语的背后都有丰富生动的背 录材料。我们在“拿来”这些体制、标准和术语时,往往是60年代、 70年代和80年代的没有吃透,90年代的又来了,真是“拿不胜 拿\哪里还来得及把与这些体制、标准和术语有关的丰富生动的 背景材料也一并介绍到中国来呢?所以要想真正搞清楚每一种体 韧、标准和术语的来龙去脉,只有去看那些没有翻译成中文的外文 背景材料,舍此没有其他途径。在实行这些从国外引进的体制、标 准过程中,一定会碰到各种各样的问题。此时又需要参考英语资 料,看看外国人在实施这些体制与标准过程中有没有碰到类似的 问题,如何解决等等。
国外制定各种体制和标准的人也是和我们一样的普通人,工 作中也会有疏忽和差错;随着科技的发展,体制与标准也需要随之 更新。所以我们在实行各种“拿来”的体制与标准的时候,尤其是在 碰到各种问题对其准确性发生怀疑时,除了积极地在实践中进行 探索外,最好是详细阅读与之有关的各种外国资料,看看是不是 “拿来”的某种体制或标准本来就有误。笔者在长期的实际工作中 多次碰到过此种问题,无一不是在详细地阅读了英语资料以后,对 “拿来”的体制或标准加以改造,使之适合中国情况以后才得到圆 满解决的。对外开放以后,有机会询问那些体制和标准的制定者并 告之我们对其进行改造的情况,他们也都承认原体制或标准有误, 改得对,改得好;对他们也是启发。所有这一切,离开英语是根本办 不到的。
英语最早起源于居尔特语, 从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。
关于你的补充问题,现在英语是世界广泛应用的交际语言(说的人数最多的仍然是汉语), 中国人学习它才能更好地接触外国人的技术,并且掌握很多科学技术资料,并且把自己研究的东西参与国际竞争.
第一部分: 关于你的问题(模拟对话):
老师:今天咱们要来探讨英语的起源。你知道著名的环状石柱群是什么时候建造的吗? 那时距今大约4000年前。当时住在英国的人,从几千年前直到公元元年左右,一直都使用居尔特语。你知道现在英语里有多少居尔特语词汇吗?事实上,英语中几乎已经找不到居尔特语的痕迹了。
学生:也就是说英语起源于居尔特语,而最初的居尔特语却在英语中消失了?
先生:本来修建环状石柱群的人是居尔特人,英语也该属於居尔特语,但事实上英语却隶属于日尔曼语。分类比较复杂,可以参照下列年表。根据分类,从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。
年代 语言
公元前 居尔特语(几千年)
公元~450年 罗马人统治
450年~1100年 Old English(古英语)、西日尔曼语
1100年~1500年 Middle English(中世纪英语)
1066年 The Norman Conquest 以后
1500年~现代 Modern English(现代英语)
最初的英语里,只有2万的十分之一左右,也就是2000左右的词汇。这里所说的最初的英语,是指上表中德西日尔曼语。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。你知道为什么英语不属於拉丁语系却隶属于日尔曼语系吗?
学生:如果从英语中派生词的数量来看,英语应该属於拉丁语系(古意大利语派) 才对呀。
老师:与印欧语系相关的语派包括以下四类。日尔曼语的代表语言是德语,拉丁语则是古意大利语派中的一支。而现代居尔特语则只是零星分布在以爱尔兰为中心的部分地区。
希腊语派:希腊语
古意大利语派:拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等
日尔曼语派的北日尔曼语:挪威语、丹麦语、瑞典语等、日尔曼语派的西日尔曼语:德语、荷兰语、英语等
居尔特语派:爱尔兰语、苏格兰语、威尔士语
学生:哇,原来英语是日尔曼语啊。
老师:明白为什么英语是日尔曼语了吗。那时因为日常生活中经常使用的基本词汇都是日尔曼语系的缘故。
学生:基本词汇究竟是怎样的词汇呢。
老师:中学学的词汇大都是日尔曼语词汇。例如,以下6个基本动词,get、give、make、have、take、do,可以说只要熟练掌握这这几个词的用法便可学会英语对话的基本动词。你可以查查这几个词的词源,应该都是OE词汇,也就是古英语,是450年到1100年之间只用的日尔曼语词汇。
学生:原来如此,我终於明白字典上OE的意思了。我以前还以为是中世纪英语的意思呢。
老师:日常会话中反复出现的基本词1000词中,六、七成都是日尔曼语词汇。如果牢牢掌握了基本词汇,英语词汇的学习也就能显著进步。但日尔曼语在2万英语词汇中仅占十分之一。
学生:那是不是说要学好基本词汇,就要掌握灵活区分日尔曼语和拉丁语区别的词汇学习方法呢?通过关注词源来背英语单词真的很难啊。老翻字典又觉得麻烦。
老师:其实只要日常英语会话或写电子邮件时,熟练掌握以日尔曼语动词为主的基本词,便可学会地道的英语。如果要提高阅读听力的能力,在掌握日尔曼语动词的基本用法的基础上,还需要熟练掌握拉丁语(古意大利语派)词汇和主语、宾语等。咱们今天也就是为了打好基础,才学习英语的历史的。
学生:公元450年以后,日尔曼人入侵英国,是不是把居尔特人都消灭了?
老师:据说是如此。所以,没有被西日尔曼人政府的苏格兰和威尔士人,至今仍仇视英格兰。最典型的例子就是足球。即便现在提到England(英格兰),苏格兰和威尔士人不认为和自己有关。如果不提UK(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),便不代表日本所说的英国全国。由於日尔曼人(学术上定义为英国人)的统治,居尔特语被日尔曼语取代并终於从英语中消失了。这是公元450年到1066年之间发生的事情。1066年发生了使英语发生巨大变化的大事,这就是Norman Conquest(诺尔曼征服)。咱们下次继续讲。
居尔特语言现在所剩无几。石柱群时代生活在英国的人被称为不列颠人。居尔特人使用的是居尔特语,如果从4000年的历史来看,英语最早的起源应该是居尔特语。据说威尔士、苏格兰的居尔特语,经过历史的变迁也发生了很大的变化。歌星恩娅唱的歌就是爱尔兰语,不少人认为那最完整地保留了居尔特语的风格。
学生:我最喜欢恩娅的歌了。明白了历史的渊源,我对威尔士、苏格兰和爱尔兰的看法也改变了。回家以后,我要马上重听一次恩娅的歌曲。
老师:我也准备重听一次噢。
第二部分:中国人为什么需要学英语?
学习英语决心的大小与对英语用途的认识有关。如果认为“不 出国用什么英语”、“中文资料都看不过来,哪里还有时间看英语资 料”和“周围的人大都不会英语,自己不会无所谓”等等,就不可能 重视英语学习,学生有了这种思想,就会勉强应付,以通过考试作 为学习目标,考试结束,英语学习也随之结束;在职人员有了这种 思想,虽然在形势影响下也可能学习英语,但碰到一点困难,就会 停止或放弃。如果认识到英语是我们了解世界和让世界了解中国 必不可少的工具,就会下决心一定要学会英语。
1.对外交流需要英语
随着世界经济的发展,国际问交流越来越频繁,中国人出国和 外国人来中国正逐步成为平常事。随着中国经济与世界经济的接 轨,这种交往还会急剧增加。国际交往中使用得最多的是英语,飞 速发展的国际交往与比较低的外语水平之间的矛盾日益突出。正 是在这种形势的推动下,人们正在以极大的热情学习英语。
例如随着改革开放的深入发展,来华旅游的外国人越来越多, 他们需要与普通的中国人进行接触与交流。正如有的来华旅游者 反映的“中国地大物博,风景秀丽,是旅游者最有话与本地人说的 一个国家,可是又是最找不到人(普通老百姓)说话的一个国家。” 他们的这个说法难道不是从另一个方面说明英语是很有用的吗? 各行各业的普通老百姓从实践中已经认识到这一点,他们学习英 语的积极性空前高涨,旅馆服务员在学,出租汽车司机在学,个体 商贩也在学。
随着我国经济的发展,普通老百姓出国旅游必将越来越多,届 时人们对于英语重要性的认识还会上升到一个新的高度。
2.不出国也需要英话
说到对外开放和对外交流,人们往往容易与出国联系起来。出 国需要英语是不言而喻的。需要说清的是在改革开放的今天,在国 内也同样需要英语。如果只是从出国需要英语去动员别人学习英 语,效果不一定好,因为在目前条件下,毕竟不是大多数人都有出 国的机会的。下面是一位曾经出过国的大学老师动员同学重视英 语学习时的对话:
老师:“你们要好好学习英语,以后出国时有用。”
同学:“我们出国的可能性很小,学不学无所谓。”
老师:“即使是百分之一的可能性,你也要努力学,万一这个百 分之一落在你的头上时你就有准备了。
这位老师对于英语重要性的认识是基于他出国时的体验而发 的,并且认为即使只有百分之一的可能性也要做好准备。这样的动 员似乎是很积极的,但是同学们听了他的话,学习英语的劲头并没 有提高,因为老师的论据仍然是建筑在一出国才需要学习英语”的 基础上的。
随着近年来世界范围的信息高速公路的高速发展,世界进入 了信息社会和网络世界(1997年世界经济论坛会议语),地球显得 越来越小,国内和国外的界限变得不大清楚了。从一定意义上讲, 可以说国内就是国外。例如随着Internet网上多媒体(文字、声音 和图像)的World Wide Web(即www)的出现,各种虚拟(virtu al)事物层出不穷。只要有一台电脑和相应的软件,加入网上的虚 拟大学(virtual university),用不着出国就可以上国外的大学并获 得学位;在网上进行虚拟旅游(virtual tourism),足不出户就可以 周游世界。由于电脑空间(cyberspace)里信息极其丰富和详细,在 电脑上进行虚拟旅游后对于世界名胜古迹的了解和印象可能比实 地到过的人还要深刻和全面,真是“秀才不出门,全知天下事,立知 天下事”。
但是所有这一切都离不开英语,因为网上百之九十以上的信 息是英语。Internet网上各种信息名目繁多,五花八门,网点配置 错综复杂,犹如一个信息迷宫。面对电脑键盘,用什么指令进入这 个迷宫,在不断变化的屏幕英语显示面前,怎样一步一步进行下 去,都要在动态搜索过程中实时做出判断。很显然,要做到这一点, 没有比较高的英语水平是不行的。英语水平不高的人进入1nte卜 net网,在纷繁的英语屏幕提示面前,边查词典边分析语法,刚开 始时也许还能勉强进行几步,用不了多长时间就会胡乱击键,搜索 到那儿算那儿,在资料的大海里随波逐流,听天由命。其结果不是 找到需要的信息,而是淹没在信息的汪洋大海之中,他们对于In。 ternet的热情也就随之减退。此外还有一个费用问题。1nternet网 的资料检索是联机在线进行的,占用一分钟要交一分钟的费用(即 使所检索的资料免费,占用的通信线路的费用总是要交的)。所以 只有具有较高的英语水平,面对屏幕上的英语提示,一看就懂,才 能在最短的时间,花最少的费用就能到达合适的网点,找到的合适 资料,尽情享受高科技带给我们的乐趣。
3.不搞高科技也需要英语
不少人认为只有在国内搞高科技的人才需要查阅国外的英语 资料,从事一般科技工作的人就不一定需要了。其实这是一个极大 的误解。
一般说来,我们中国不仅仅在尖端科技方面落后于外国,在一 般科技方面也远远落后于外国。任何从事非尖端科技工作的人要 想在自己的专业方面有长进,也必须懂得英语,以便及时了解国外 的动态,吸取其先进经验。就拿各个专业科研工作必然要碰到的技 仁体制和应用标准来说吧,由于长期落后,我1〔J4\叨能在丰富试验 和实践的基础上逐项确定体制和标准,而往往是实行“拿来主义”, 把国外行之有效的体制和标准翻译过来,根据已有的经验稍加修 改就在国内推行了。国外制定这些体制和标准是有一个过程的,每 冲体制、每项标准,甚至每一个技术术语的背后都有丰富生动的背 录材料。我们在“拿来”这些体制、标准和术语时,往往是60年代、 70年代和80年代的没有吃透,90年代的又来了,真是“拿不胜 拿\哪里还来得及把与这些体制、标准和术语有关的丰富生动的 背景材料也一并介绍到中国来呢?所以要想真正搞清楚每一种体 韧、标准和术语的来龙去脉,只有去看那些没有翻译成中文的外文 背景材料,舍此没有其他途径。在实行这些从国外引进的体制、标 准过程中,一定会碰到各种各样的问题。此时又需要参考英语资 料,看看外国人在实施这些体制与标准过程中有没有碰到类似的 问题,如何解决等等。
国外制定各种体制和标准的人也是和我们一样的普通人,工 作中也会有疏忽和差错;随着科技的发展,体制与标准也需要随之 更新。所以我们在实行各种“拿来”的体制与标准的时候,尤其是在 碰到各种问题对其准确性发生怀疑时,除了积极地在实践中进行 探索外,最好是详细阅读与之有关的各种外国资料,看看是不是 “拿来”的某种体制或标准本来就有误。笔者在长期的实际工作中 多次碰到过此种问题,无一不是在详细地阅读了英语资料以后,对 “拿来”的体制或标准加以改造,使之适合中国情况以后才得到圆 满解决的。对外开放以后,有机会询问那些体制和标准的制定者并 告之我们对其进行改造的情况,他们也都承认原体制或标准有误, 改得对,改得好;对他们也是启发。所有这一切,离开英语是根本办 不到的。
展开全部
英语最早起源于居尔特语, 从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。
关于你的补充问题,现在英语是世界广泛应用的交际语言(说的人数最多的仍然是汉语), 中国人学习它才能更好地接触外国人的技术,并且掌握很多科学技术资料,并且把自己研究的东西参与国际竞争.
第一部分: 关于你的问题(模拟对话):
老师:今天咱们要来探讨英语的起源。你知道著名的环状石柱群是什么时候建造的吗? 那时距今大约4000年前。当时住在英国的人,从几千年前直到公元元年左右,一直都使用居尔特语。你知道现在英语里有多少居尔特语词汇吗?事实上,英语中几乎已经找不到居尔特语的痕迹了。
学生:也就是说英语起源于居尔特语,而最初的居尔特语却在英语中消失了?
先生:本来修建环状石柱群的人是居尔特人,英语也该属於居尔特语,但事实上英语却隶属于日尔曼语。分类比较复杂,可以参照下列年表。根据分类,从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。
年代 语言
公元前 居尔特语(几千年)
公元~450年 罗马人统治
450年~1100年 Old English(古英语)、西日尔曼语
1100年~1500年 Middle English(中世纪英语)
1066年 The Norman Conquest 以后
1500年~现代 Modern English(现代英语)
最初的英语里,只有2万的十分之一左右,也就是2000左右的词汇。这里所说的最初的英语,是指上表中德西日尔曼语。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。你知道为什么英语不属於拉丁语系却隶属于日尔曼语系吗?
学生:如果从英语中派生词的数量来看,英语应该属於拉丁语系(古意大利语派) 才对呀。
老师:与印欧语系相关的语派包括以下四类。日尔曼语的代表语言是德语,拉丁语则是古意大利语派中的一支。而现代居尔特语则只是零星分布在以爱尔兰为中心的部分地区。
希腊语派:希腊语
古意大利语派:拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等
日尔曼语派的北日尔曼语:挪威语、丹麦语、瑞典语等、日尔曼语派的西日尔曼语:德语、荷兰语、英语等
居尔特语派:爱尔兰语、苏格兰语、威尔士语
学生:哇,原来英语是日尔曼语啊。
老师:明白为什么英语是日尔曼语了吗。那时因为日常生活中经常使用的基本词汇都是日尔曼语系的缘故。
学生:基本词汇究竟是怎样的词汇呢。
老师:中学学的词汇大都是日尔曼语词汇。例如,以下6个基本动词,get、give、make、have、take、do,可以说只要熟练掌握这这几个词的用法便可学会英语对话的基本动词。你可以查查这几个词的词源,应该都是OE词汇,也就是古英语,是450年到1100年之间只用的日尔曼语词汇。
学生:原来如此,我终於明白字典上OE的意思了。我以前还以为是中世纪英语的意思呢。
老师:日常会话中反复出现的基本词1000词中,六、七成都是日尔曼语词汇。如果牢牢掌握了基本词汇,英语词汇的学习也就能显著进步。但日尔曼语在2万英语词汇中仅占十分之一。
学生:那是不是说要学好基本词汇,就要掌握灵活区分日尔曼语和拉丁语区别的词汇学习方法呢?通过关注词源来背英语单词真的很难啊。老翻字典又觉得麻烦。
老师:其实只要日常英语会话或写电子邮件时,熟练掌握以日尔曼语动词为主的基本词,便可学会地道的英语。如果要提高阅读听力的能力,在掌握日尔曼语动词的基本用法的基础上,还需要熟练掌握拉丁语(古意大利语派)词汇和主语、宾语等。咱们今天也就是为了打好基础,才学习英语的历史的。
学生:公元450年以后,日尔曼人入侵英国,是不是把居尔特人都消灭了?
老师:据说是如此。所以,没有被西日尔曼人政府的苏格兰和威尔士人,至今仍仇视英格兰。最典型的例子就是足球。即便现在提到England(英格兰),苏格兰和威尔士人不认为和自己有关。如果不提UK(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),便不代表日本所说的英国全国。由於日尔曼人(学术上定义为英国人)的统治,居尔特语被日尔曼语取代并终於从英语中消失了。这是公元450年到1066年之间发生的事情。1066年发生了使英语发生巨大变化的大事,这就是Norman Conquest(诺尔曼征服)。咱们下次继续讲。
居尔特语言现在所剩无几。石柱群时代生活在英国的人被称为不列颠人。居尔特人使用的是居尔特语,如果从4000年的历史来看,英语最早的起源应该是居尔特语。据说威尔士、苏格兰的居尔特语,经过历史的变迁也发生了很大的变化。歌星恩娅唱的歌就是爱尔兰语,不少人认为那最完整地保留了居尔特语的风格。
学生:我最喜欢恩娅的歌了。明白了历史的渊源,我对威尔士、苏格兰和爱尔兰的看法也改变了。回家以后,我要马上重听一次恩娅的歌曲。
老师:我也准备重听一次噢。
第二部分:中国人为什么需要学英语?
学习英语决心的大小与对英语用途的认识有关。如果认为“不 出国用什么英语”、“中文资料都看不过来,哪里还有时间看英语资 料”和“周围的人大都不会英语,自己不会无所谓”等等,就不可能 重视英语学习,学生有了这种思想,就会勉强应付,以通过考试作 为学习目标,考试结束,英语学习也随之结束;在职人员有了这种 思想,虽然在形势影响下也可能学习英语,但碰到一点困难,就会 停止或放弃。如果认识到英语是我们了解世界和让世界了解中国 必不可少的工具,就会下决心一定要学会英语。
1.对外交流需要英语
随着世界经济的发展,国际问交流越来越频繁,中国人出国和 外国人来中国正逐步成为平常事。随着中国经济与世界经济的接 轨,这种交往还会急剧增加。国际交往中使用得最多的是英语,飞 速发展的国际交往与比较低的外语水平之间的矛盾日益突出。正 是在这种形势的推动下,人们正在以极大的热情学习英语。
例如随着改革开放的深入发展,来华旅游的外国人越来越多, 他们需要与普通的中国人进行接触与交流。正如有的来华旅游者 反映的“中国地大物博,风景秀丽,是旅游者最有话与本地人说的 一个国家,可是又是最找不到人(普通老百姓)说话的一个国家。” 他们的这个说法难道不是从另一个方面说明英语是很有用的吗? 各行各业的普通老百姓从实践中已经认识到这一点,他们学习英 语的积极性空前高涨,旅馆服务员在学,出租汽车司机在学,个体 商贩也在学。
随着我国经济的发展,普通老百姓出国旅游必将越来越多,届 时人们对于英语重要性的认识还会上升到一个新的高度。
2.不出国也需要英话
说到对外开放和对外交流,人们往往容易与出国联系起来。出 国需要英语是不言而喻的。需要说清的是在改革开放的今天,在国 内也同样需要英语。如果只是从出国需要英语去动员别人学习英 语,效果不一定好,因为在目前条件下,毕竟不是大多数人都有出 国的机会的。下面是一位曾经出过国的大学老师动员同学重视英 语学习时的对话:
老师:“你们要好好学习英语,以后出国时有用。”
同学:“我们出国的可能性很小,学不学无所谓。”
老师:“即使是百分之一的可能性,你也要努力学,万一这个百 分之一落在你的头上时你就有准备了。
这位老师对于英语重要性的认识是基于他出国时的体验而发 的,并且认为即使只有百分之一的可能性也要做好准备。这样的动 员似乎是很积极的,但是同学们听了他的话,学习英语的劲头并没 有提高,因为老师的论据仍然是建筑在一出国才需要学习英语”的 基础上的。
随着近年来世界范围的信息高速公路的高速发展,世界进入 了信息社会和网络世界(1997年世界经济论坛会议语),地球显得 越来越小,国内和国外的界限变得不大清楚了。从一定意义上讲, 可以说国内就是国外。例如随着Internet网上多媒体(文字、声音 和图像)的World Wide Web(即www)的出现,各种虚拟(virtu al)事物层出不穷。只要有一台电脑和相应的软件,加入网上的虚 拟大学(virtual university),用不着出国就可以上国外的大学并获 得学位;在网上进行虚拟旅游(virtual tourism),足不出户就可以 周游世界。由于电脑空间(cyberspace)里信息极其丰富和详细,在 电脑上进行虚拟旅游后对于世界名胜古迹的了解和印象可能比实 地到过的人还要深刻和全面,真是“秀才不出门,全知天下事,立知 天下事”。
但是所有这一切都离不开英语,因为网上百之九十以上的信 息是英语。Internet网上各种信息名目繁多,五花八门,网点配置 错综复杂,犹如一个信息迷宫。面对电脑键盘,用什么指令进入这 个迷宫,在不断变化的屏幕英语显示面前,怎样一步一步进行下 去,都要在动态搜索过程中实时做出判断。很显然,要做到这一点, 没有比较高的英语水平是不行的。英语水平不高的人进入1nte卜 net网,在纷繁的英语屏幕提示面前,边查词典边分析语法,刚开 始时也许还能勉强进行几步,用不了多长时间就会胡乱击键,搜索 到那儿算那儿,在资料的大海里随波逐流,听天由命。其结果不是 找到需要的信息,而是淹没在信息的汪洋大海之中,他们对于In。 ternet的热情也就随之减退。此外还有一个费用问题。1nternet网 的资料检索是联机在线进行的,占用一分钟要交一分钟的费用(即 使所检索的资料免费,占用的通信线路的费用总是要交的)。所以 只有具有较高的英语水平,面对屏幕上的英语提示,一看就懂,才 能在最短的时间,花最少的费用就能到达合适的网点,找到的合适 资料,尽情享受高科技带给我们的乐趣。
3.不搞高科技也需要英语
不少人认为只有在国内搞高科技的人才需要查阅国外的英语 资料,从事一般科技工作的人就不一定需要了。其实这是一个极大 的误解。
一般说来,我们中国不仅仅在尖端科技方面落后于外国,在一 般科技方面也远远落后于外国。任何从事非尖端科技工作的人要 想在自己的专业方面有长进,也必须懂得英语,以便及时了解国外 的动态,吸取其先进经验。就拿各个专业科研工作必然要碰到的技 仁体制和应用标准来说吧,由于长期落后,我1〔J4\叨能在丰富试验 和实践的基础上逐项确定体制和标准,而往往是实行“拿来主义”, 把国外行之有效的体制和标准翻译过来,根据已有的经验稍加修 改就在国内推行了。国外制定这些体制和标准是有一个过程的,每 冲体制、每项标准,甚至每一个技术术语的背后都有丰富生动的背 录材料。我们在“拿来”这些体制、标准和术语时,往往是60年代、 70年代和80年代的没有吃透,90年代的又来了,真是“拿不胜 拿\哪里还来得及把与这些体制、标准和术语有关的丰富生动的 背景材料也一并介绍到中国来呢?所以要想真正搞清楚每一种体 韧、标准和术语的来龙去脉,只有去看那些没有翻译成中文的外文 背景材料,舍此没有其他途径。在实行这些从国外引进的体制、标 准过程中,一定会碰到各种各样的问题。此时又需要参考英语资 料,看看外国人在实施这些体制与标准过程中有没有碰到类似的 问题,如何解决等等。
国外制定各种体制和标准的人也是和我们一样的普通人,工 作中也会有疏忽和差错;随着科技的发展,体制与标准也需要随之 更新。所以我们在实行各种“拿来”的体制与标准的时候,尤其是在 碰到各种问题对其准确性发生怀疑时,除了积极地在实践中进行 探索外,最好是详细阅读与之有关的各种外国资料,看看是不是 “拿来”的某种体制或标准本来就有误。笔者在长期的实际工作中 多次碰到过此种问题,无一不是在详细地阅读了英语资料以后,对 “拿来”的体制或标准加以改造,使之适合中国情况以后才得到圆 满解决的。对外开放以后,有机会询问那些体制和标准的制定者并 告之我们对其进行改造的情况,他们也都承认原体制或标准有误, 改得对,改得好;对他们也是启发。所有这一切,离开英语是根本办 不到的。
关于你的补充问题,现在英语是世界广泛应用的交际语言(说的人数最多的仍然是汉语), 中国人学习它才能更好地接触外国人的技术,并且掌握很多科学技术资料,并且把自己研究的东西参与国际竞争.
第一部分: 关于你的问题(模拟对话):
老师:今天咱们要来探讨英语的起源。你知道著名的环状石柱群是什么时候建造的吗? 那时距今大约4000年前。当时住在英国的人,从几千年前直到公元元年左右,一直都使用居尔特语。你知道现在英语里有多少居尔特语词汇吗?事实上,英语中几乎已经找不到居尔特语的痕迹了。
学生:也就是说英语起源于居尔特语,而最初的居尔特语却在英语中消失了?
先生:本来修建环状石柱群的人是居尔特人,英语也该属於居尔特语,但事实上英语却隶属于日尔曼语。分类比较复杂,可以参照下列年表。根据分类,从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。
年代 语言
公元前 居尔特语(几千年)
公元~450年 罗马人统治
450年~1100年 Old English(古英语)、西日尔曼语
1100年~1500年 Middle English(中世纪英语)
1066年 The Norman Conquest 以后
1500年~现代 Modern English(现代英语)
最初的英语里,只有2万的十分之一左右,也就是2000左右的词汇。这里所说的最初的英语,是指上表中德西日尔曼语。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。你知道为什么英语不属於拉丁语系却隶属于日尔曼语系吗?
学生:如果从英语中派生词的数量来看,英语应该属於拉丁语系(古意大利语派) 才对呀。
老师:与印欧语系相关的语派包括以下四类。日尔曼语的代表语言是德语,拉丁语则是古意大利语派中的一支。而现代居尔特语则只是零星分布在以爱尔兰为中心的部分地区。
希腊语派:希腊语
古意大利语派:拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等
日尔曼语派的北日尔曼语:挪威语、丹麦语、瑞典语等、日尔曼语派的西日尔曼语:德语、荷兰语、英语等
居尔特语派:爱尔兰语、苏格兰语、威尔士语
学生:哇,原来英语是日尔曼语啊。
老师:明白为什么英语是日尔曼语了吗。那时因为日常生活中经常使用的基本词汇都是日尔曼语系的缘故。
学生:基本词汇究竟是怎样的词汇呢。
老师:中学学的词汇大都是日尔曼语词汇。例如,以下6个基本动词,get、give、make、have、take、do,可以说只要熟练掌握这这几个词的用法便可学会英语对话的基本动词。你可以查查这几个词的词源,应该都是OE词汇,也就是古英语,是450年到1100年之间只用的日尔曼语词汇。
学生:原来如此,我终於明白字典上OE的意思了。我以前还以为是中世纪英语的意思呢。
老师:日常会话中反复出现的基本词1000词中,六、七成都是日尔曼语词汇。如果牢牢掌握了基本词汇,英语词汇的学习也就能显著进步。但日尔曼语在2万英语词汇中仅占十分之一。
学生:那是不是说要学好基本词汇,就要掌握灵活区分日尔曼语和拉丁语区别的词汇学习方法呢?通过关注词源来背英语单词真的很难啊。老翻字典又觉得麻烦。
老师:其实只要日常英语会话或写电子邮件时,熟练掌握以日尔曼语动词为主的基本词,便可学会地道的英语。如果要提高阅读听力的能力,在掌握日尔曼语动词的基本用法的基础上,还需要熟练掌握拉丁语(古意大利语派)词汇和主语、宾语等。咱们今天也就是为了打好基础,才学习英语的历史的。
学生:公元450年以后,日尔曼人入侵英国,是不是把居尔特人都消灭了?
老师:据说是如此。所以,没有被西日尔曼人政府的苏格兰和威尔士人,至今仍仇视英格兰。最典型的例子就是足球。即便现在提到England(英格兰),苏格兰和威尔士人不认为和自己有关。如果不提UK(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),便不代表日本所说的英国全国。由於日尔曼人(学术上定义为英国人)的统治,居尔特语被日尔曼语取代并终於从英语中消失了。这是公元450年到1066年之间发生的事情。1066年发生了使英语发生巨大变化的大事,这就是Norman Conquest(诺尔曼征服)。咱们下次继续讲。
居尔特语言现在所剩无几。石柱群时代生活在英国的人被称为不列颠人。居尔特人使用的是居尔特语,如果从4000年的历史来看,英语最早的起源应该是居尔特语。据说威尔士、苏格兰的居尔特语,经过历史的变迁也发生了很大的变化。歌星恩娅唱的歌就是爱尔兰语,不少人认为那最完整地保留了居尔特语的风格。
学生:我最喜欢恩娅的歌了。明白了历史的渊源,我对威尔士、苏格兰和爱尔兰的看法也改变了。回家以后,我要马上重听一次恩娅的歌曲。
老师:我也准备重听一次噢。
第二部分:中国人为什么需要学英语?
学习英语决心的大小与对英语用途的认识有关。如果认为“不 出国用什么英语”、“中文资料都看不过来,哪里还有时间看英语资 料”和“周围的人大都不会英语,自己不会无所谓”等等,就不可能 重视英语学习,学生有了这种思想,就会勉强应付,以通过考试作 为学习目标,考试结束,英语学习也随之结束;在职人员有了这种 思想,虽然在形势影响下也可能学习英语,但碰到一点困难,就会 停止或放弃。如果认识到英语是我们了解世界和让世界了解中国 必不可少的工具,就会下决心一定要学会英语。
1.对外交流需要英语
随着世界经济的发展,国际问交流越来越频繁,中国人出国和 外国人来中国正逐步成为平常事。随着中国经济与世界经济的接 轨,这种交往还会急剧增加。国际交往中使用得最多的是英语,飞 速发展的国际交往与比较低的外语水平之间的矛盾日益突出。正 是在这种形势的推动下,人们正在以极大的热情学习英语。
例如随着改革开放的深入发展,来华旅游的外国人越来越多, 他们需要与普通的中国人进行接触与交流。正如有的来华旅游者 反映的“中国地大物博,风景秀丽,是旅游者最有话与本地人说的 一个国家,可是又是最找不到人(普通老百姓)说话的一个国家。” 他们的这个说法难道不是从另一个方面说明英语是很有用的吗? 各行各业的普通老百姓从实践中已经认识到这一点,他们学习英 语的积极性空前高涨,旅馆服务员在学,出租汽车司机在学,个体 商贩也在学。
随着我国经济的发展,普通老百姓出国旅游必将越来越多,届 时人们对于英语重要性的认识还会上升到一个新的高度。
2.不出国也需要英话
说到对外开放和对外交流,人们往往容易与出国联系起来。出 国需要英语是不言而喻的。需要说清的是在改革开放的今天,在国 内也同样需要英语。如果只是从出国需要英语去动员别人学习英 语,效果不一定好,因为在目前条件下,毕竟不是大多数人都有出 国的机会的。下面是一位曾经出过国的大学老师动员同学重视英 语学习时的对话:
老师:“你们要好好学习英语,以后出国时有用。”
同学:“我们出国的可能性很小,学不学无所谓。”
老师:“即使是百分之一的可能性,你也要努力学,万一这个百 分之一落在你的头上时你就有准备了。
这位老师对于英语重要性的认识是基于他出国时的体验而发 的,并且认为即使只有百分之一的可能性也要做好准备。这样的动 员似乎是很积极的,但是同学们听了他的话,学习英语的劲头并没 有提高,因为老师的论据仍然是建筑在一出国才需要学习英语”的 基础上的。
随着近年来世界范围的信息高速公路的高速发展,世界进入 了信息社会和网络世界(1997年世界经济论坛会议语),地球显得 越来越小,国内和国外的界限变得不大清楚了。从一定意义上讲, 可以说国内就是国外。例如随着Internet网上多媒体(文字、声音 和图像)的World Wide Web(即www)的出现,各种虚拟(virtu al)事物层出不穷。只要有一台电脑和相应的软件,加入网上的虚 拟大学(virtual university),用不着出国就可以上国外的大学并获 得学位;在网上进行虚拟旅游(virtual tourism),足不出户就可以 周游世界。由于电脑空间(cyberspace)里信息极其丰富和详细,在 电脑上进行虚拟旅游后对于世界名胜古迹的了解和印象可能比实 地到过的人还要深刻和全面,真是“秀才不出门,全知天下事,立知 天下事”。
但是所有这一切都离不开英语,因为网上百之九十以上的信 息是英语。Internet网上各种信息名目繁多,五花八门,网点配置 错综复杂,犹如一个信息迷宫。面对电脑键盘,用什么指令进入这 个迷宫,在不断变化的屏幕英语显示面前,怎样一步一步进行下 去,都要在动态搜索过程中实时做出判断。很显然,要做到这一点, 没有比较高的英语水平是不行的。英语水平不高的人进入1nte卜 net网,在纷繁的英语屏幕提示面前,边查词典边分析语法,刚开 始时也许还能勉强进行几步,用不了多长时间就会胡乱击键,搜索 到那儿算那儿,在资料的大海里随波逐流,听天由命。其结果不是 找到需要的信息,而是淹没在信息的汪洋大海之中,他们对于In。 ternet的热情也就随之减退。此外还有一个费用问题。1nternet网 的资料检索是联机在线进行的,占用一分钟要交一分钟的费用(即 使所检索的资料免费,占用的通信线路的费用总是要交的)。所以 只有具有较高的英语水平,面对屏幕上的英语提示,一看就懂,才 能在最短的时间,花最少的费用就能到达合适的网点,找到的合适 资料,尽情享受高科技带给我们的乐趣。
3.不搞高科技也需要英语
不少人认为只有在国内搞高科技的人才需要查阅国外的英语 资料,从事一般科技工作的人就不一定需要了。其实这是一个极大 的误解。
一般说来,我们中国不仅仅在尖端科技方面落后于外国,在一 般科技方面也远远落后于外国。任何从事非尖端科技工作的人要 想在自己的专业方面有长进,也必须懂得英语,以便及时了解国外 的动态,吸取其先进经验。就拿各个专业科研工作必然要碰到的技 仁体制和应用标准来说吧,由于长期落后,我1〔J4\叨能在丰富试验 和实践的基础上逐项确定体制和标准,而往往是实行“拿来主义”, 把国外行之有效的体制和标准翻译过来,根据已有的经验稍加修 改就在国内推行了。国外制定这些体制和标准是有一个过程的,每 冲体制、每项标准,甚至每一个技术术语的背后都有丰富生动的背 录材料。我们在“拿来”这些体制、标准和术语时,往往是60年代、 70年代和80年代的没有吃透,90年代的又来了,真是“拿不胜 拿\哪里还来得及把与这些体制、标准和术语有关的丰富生动的 背景材料也一并介绍到中国来呢?所以要想真正搞清楚每一种体 韧、标准和术语的来龙去脉,只有去看那些没有翻译成中文的外文 背景材料,舍此没有其他途径。在实行这些从国外引进的体制、标 准过程中,一定会碰到各种各样的问题。此时又需要参考英语资 料,看看外国人在实施这些体制与标准过程中有没有碰到类似的 问题,如何解决等等。
国外制定各种体制和标准的人也是和我们一样的普通人,工 作中也会有疏忽和差错;随着科技的发展,体制与标准也需要随之 更新。所以我们在实行各种“拿来”的体制与标准的时候,尤其是在 碰到各种问题对其准确性发生怀疑时,除了积极地在实践中进行 探索外,最好是详细阅读与之有关的各种外国资料,看看是不是 “拿来”的某种体制或标准本来就有误。笔者在长期的实际工作中 多次碰到过此种问题,无一不是在详细地阅读了英语资料以后,对 “拿来”的体制或标准加以改造,使之适合中国情况以后才得到圆 满解决的。对外开放以后,有机会询问那些体制和标准的制定者并 告之我们对其进行改造的情况,他们也都承认原体制或标准有误, 改得对,改得好;对他们也是启发。所有这一切,离开英语是根本办 不到的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语跟汉语一样,是一种语言,并不能具体说是谁发明的!
英语当然是英国人首先使用,现在很多国家都使用英语,包括世界第一强国——美国
至于第二个问题,回答如下——如果我国人均收入达到美国的一半,全世界就要学汉语 。
英语当然是英国人首先使用,现在很多国家都使用英语,包括世界第一强国——美国
至于第二个问题,回答如下——如果我国人均收入达到美国的一半,全世界就要学汉语 。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2006-04-01
展开全部
美国人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询