
一句英语翻译
whereiswater,whereislife,这句话错误还是正确?如果正确是什么意思?thereiswater,thereislife.这个呢?...
where is water ,where is life ,
这句话错误还是正确?如果正确是什么意思?
there is water ,there is life .这个呢? 展开
这句话错误还是正确?如果正确是什么意思?
there is water ,there is life .这个呢? 展开
5个回答
展开全部
where is water ,where is life 出了一点小错误。
where is the water,where is the life.为正确形式。下回别忘了添加冠词哦!
there is water ,there is life 也出了和上面一句相同的错误。
there is the water ,there is the life.为正确形式
希望可以帮助到你!
where is the water,where is the life.为正确形式。下回别忘了添加冠词哦!
there is water ,there is life 也出了和上面一句相同的错误。
there is the water ,there is the life.为正确形式
希望可以帮助到你!
展开全部
如果你的意思是:“哪里有水哪里就有生命”的话,应该是where there is water,there is life.你上面那两句都是错的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
两句都错误吧,应该是Where there is water,there is life.有水的地方就有生命。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-06-02
展开全部
Where there is water,there is life,是对的,就像Where there's a will, there's a way.有志者事竟成
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有水的地方就有生命的,我觉得第一句是对的吧。加油,望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |