
2个回答
展开全部
Moon Crying
作诗:Kumi Koda 作曲:miwa furuse
君とよく歩いた
いつもの道と私
月と歩きながら
悲しいメロディー
あんな颜をさせるつもりじゃなかったの
ただ「好き」なだけなのに
君を悲しませてしまった
あの日の涙
逢いたい気持ちは
どんなに伝えても 伝えきれない
溢れ出した言叶が届くなら
君を想い 歌いたいよ
逢いたい気持ちは
どんなに伝えても 伝えきれない
また今夜も思ったことひとつ
今も君を爱してると…
逢えばわがままばかり
ときどき言い过ぎたときも
笑って许した
大人な君で
孤独に思った君に
「気付くことが出来た」なら
「そっと手、差しのべられた」なら
「ぬくもり」も「これから」も
「ふたりで…」だった?
逢いたい気持ちは
どんなに伝えても 伝えきれない
溢れ出したまた言叶が届くなら
君を想い 歌いたいよ
あの日に戻れるのならば
これ以上何もいらない
また今夜も思ったことひとつ
今も君を爱してると…
言叶に出来ない想いを
この歌で今伝えたい
溢れ出した気持ちが届くなら
君を想い歌いたいよ
今夜も大空を见上げ
月が照らすその场所へと `
大切な人と共に歩きたい
ずっと ずっと 侧に居たい
繋いだ手を离さないで…
尽管我和月亮
在这条
经常和你走过的道路上
走著
悲伤的旋律
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
见面的时候总是很任性
也时常会说一些过分的话
总是微笑著原谅了我
很想大人的你
对於孤单的你
倘若注意到了的话
悄悄地伸出手了的话
余温也好
从今往后两人共同分享
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
今夜仰望著无边地天空
朝向月亮照耀地那个地方
想要和最重要的人一起走下去
一直,一直在一起
紧紧牵著地双手不在分开
Moon crying
Kimi to yoku aruita
Itsu mono michi to watashi
Tsuki to aruki nagara
Kanashii MELODY
Anna kao wo saseru tsmori janakatta no
Tada 'suki' na dake na no ni
Kimi wo kanashi masete shimatta
Ano hi no namida
Aitai kimochi wa
Donna ni tsutaete mo tsutaekirenai
Afuredashita kotoba ga todoku nara
Kimi wo omoi utaitai yo
Aitai kimochi wa
Donna ni tsutaete mo tsutaekirenai
Mata kon'ya mo omotta koto hitori
Ima mo kimi wo aishiteru to ...
Aeba wagamama bakari
Tokidoki ii sugita toki mo
Waratte yurushita
Otona kimi de
Kodoku ni omotta kimi ni
'Kizuku koto ga dekita' nara
'Sotto te, sashi no berareta' nara
'nukumori' mo 'korekara' mo
'futari de...' datta ?
Aitai kimochi wa
Donna ni tsutaete mo tsutaekirenai
Afuredashita kotoba ga todoku nara
Kimi wo omoi utaitai yo
Ano hi ni modoreru no naraba
Kore ijyou nani mo iranai
Mata kon'ya mo omotta koto hitotsu
Ima mo kimi wo aishiteru to ...
Kotoba ni dekinai omoi wo
Kono uta de ima tsutaetai
Afuredashita kimochi ga todoku nara
Kimi wo omoi utaitai yo
Kon'ya mo oozora wo miage
Tsuki ga terasu sono basho e to
Taisetsu na hito to domo ni arukitai
Zutto zutto soba ni itai
Tsunaida te wo hanasanaide...
作诗:Kumi Koda 作曲:miwa furuse
君とよく歩いた
いつもの道と私
月と歩きながら
悲しいメロディー
あんな颜をさせるつもりじゃなかったの
ただ「好き」なだけなのに
君を悲しませてしまった
あの日の涙
逢いたい気持ちは
どんなに伝えても 伝えきれない
溢れ出した言叶が届くなら
君を想い 歌いたいよ
逢いたい気持ちは
どんなに伝えても 伝えきれない
また今夜も思ったことひとつ
今も君を爱してると…
逢えばわがままばかり
ときどき言い过ぎたときも
笑って许した
大人な君で
孤独に思った君に
「気付くことが出来た」なら
「そっと手、差しのべられた」なら
「ぬくもり」も「これから」も
「ふたりで…」だった?
逢いたい気持ちは
どんなに伝えても 伝えきれない
溢れ出したまた言叶が届くなら
君を想い 歌いたいよ
あの日に戻れるのならば
これ以上何もいらない
また今夜も思ったことひとつ
今も君を爱してると…
言叶に出来ない想いを
この歌で今伝えたい
溢れ出した気持ちが届くなら
君を想い歌いたいよ
今夜も大空を见上げ
月が照らすその场所へと `
大切な人と共に歩きたい
ずっと ずっと 侧に居たい
繋いだ手を离さないで…
尽管我和月亮
在这条
经常和你走过的道路上
走著
悲伤的旋律
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
见面的时候总是很任性
也时常会说一些过分的话
总是微笑著原谅了我
很想大人的你
对於孤单的你
倘若注意到了的话
悄悄地伸出手了的话
余温也好
从今往后两人共同分享
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
今夜仰望著无边地天空
朝向月亮照耀地那个地方
想要和最重要的人一起走下去
一直,一直在一起
紧紧牵著地双手不在分开
Moon crying
Kimi to yoku aruita
Itsu mono michi to watashi
Tsuki to aruki nagara
Kanashii MELODY
Anna kao wo saseru tsmori janakatta no
Tada 'suki' na dake na no ni
Kimi wo kanashi masete shimatta
Ano hi no namida
Aitai kimochi wa
Donna ni tsutaete mo tsutaekirenai
Afuredashita kotoba ga todoku nara
Kimi wo omoi utaitai yo
Aitai kimochi wa
Donna ni tsutaete mo tsutaekirenai
Mata kon'ya mo omotta koto hitori
Ima mo kimi wo aishiteru to ...
Aeba wagamama bakari
Tokidoki ii sugita toki mo
Waratte yurushita
Otona kimi de
Kodoku ni omotta kimi ni
'Kizuku koto ga dekita' nara
'Sotto te, sashi no berareta' nara
'nukumori' mo 'korekara' mo
'futari de...' datta ?
Aitai kimochi wa
Donna ni tsutaete mo tsutaekirenai
Afuredashita kotoba ga todoku nara
Kimi wo omoi utaitai yo
Ano hi ni modoreru no naraba
Kore ijyou nani mo iranai
Mata kon'ya mo omotta koto hitotsu
Ima mo kimi wo aishiteru to ...
Kotoba ni dekinai omoi wo
Kono uta de ima tsutaetai
Afuredashita kimochi ga todoku nara
Kimi wo omoi utaitai yo
Kon'ya mo oozora wo miage
Tsuki ga terasu sono basho e to
Taisetsu na hito to domo ni arukitai
Zutto zutto soba ni itai
Tsunaida te wo hanasanaide...
参考资料: http://tieba.baidu.com/f?kz=384318548
展开全部
尽管我和月亮
在这条
经常和你走过的道路上
走著
悲伤的旋律
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
见面的时候总是很任性
也时常会说一些过分的话
总是微笑著原谅了我
很想大人的你
对於孤单的你
倘若注意到了的话
悄悄地伸出手了的话
余温也好
从今往后两人共同分享
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
倘若能回到那一天
无论如何我都甚麼都不需要了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
无法用言语表达的心情
现在想要通过这首歌曲传达
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
今夜仰望著无边地天空
朝向月亮照耀地那个地方
想要和最重要的人一起走下去
一直,一直在一起
紧紧牵著地双手不在分开
在这条
经常和你走过的道路上
走著
悲伤的旋律
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
见面的时候总是很任性
也时常会说一些过分的话
总是微笑著原谅了我
很想大人的你
对於孤单的你
倘若注意到了的话
悄悄地伸出手了的话
余温也好
从今往后两人共同分享
难道不是准备是这样的表情吗?
虽然仅仅只是喜欢
却让你悲痛了
那天的泪水
想要见你的心情
不论怎麼想要传达 都传达不了
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
倘若能回到那一天
无论如何我都甚麼都不需要了
今夜又想到了一件事
就是现在我仍然爱著你
无法用言语表达的心情
现在想要通过这首歌曲传达
倘若传达到了溢出的言语
想念你 想要歌唱
今夜仰望著无边地天空
朝向月亮照耀地那个地方
想要和最重要的人一起走下去
一直,一直在一起
紧紧牵著地双手不在分开
参考资料: 植树姬
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询