《 典范英语7》第7本《送错的信》的英文梗概。或者是中文梗概。

RT。别跑偏。要的是梗概。... RT。别跑偏。要的是梗概。 展开
爱健身的张总
高能答主

2021-09-04 · 2025年7月1日开始锻炼 178/116 没喝增x粉和蛋x...
爱健身的张总
采纳数:484 获赞数:44992

向TA提问 私信TA
展开全部

综述:Flo Jones and Pippa Jones have the same surname, but their personalities and hobbies are completely different. 

Flo likes football and Pippa likes horse riding. One day the postman's eyes were rotten, so the mistake happened. They went to each other's summer camp and won trophies. They thought it was fun. On the way home, they met and became good friends.

弗洛·琼斯和皮帕·琼斯拥有同样的姓,但是她们的性格和爱好是完全不同的。弗洛喜欢足球,皮帕喜欢骑马,有一天邮递员的眼睛烂了,所以差错就这样发生了。她们去了互相的夏令营,都获得了奖杯,她们认为其实这些也挺好玩的。在回家的路上她们遇见了,并做了好朋友。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

匿名用户
推荐于2017-12-16
展开全部
Flo Jones和Pippa Jones拥有同样的姓,但是她们的性格和爱好是完全不同的。Flo喜欢足球,Pippa喜欢骑马,有一天邮递员的眼睛烂了,所以差错就这样发生了。她们去了互相的夏令营,都获得了奖杯,她们认为其实这些也挺好玩的。在回家的路上她们遇见了,并做了好朋友。
><金币!!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式