
请帮忙翻译一下这段日文,请不要机翻,谢谢了。
様お世话になっております。お问い合わせの件ですが、追加のご注文をいただいておりますでしょうか。追加のご注文は、まだこちらには届いておりません。ご确认をお愿い致します。...
様
お世话になっております。
お问い合わせの件ですが、追加のご注文をいただいておりますでしょうか。
追加のご注文は、まだこちらには届いておりません。
ご确认をお愿い致します。 展开
お世话になっております。
お问い合わせの件ですが、追加のご注文をいただいておりますでしょうか。
追加のご注文は、まだこちらには届いておりません。
ご确认をお愿い致します。 展开
2个回答
展开全部
様
お世话になっております。
お问い合わせの件ですが、追加のご注文をいただいておりますでしょうか。
追加のご注文は、まだこちらには届いておりません。
ご确认をお愿い致します。
(吉田)先生/小姐
承蒙关照。
关于(您)询问的事情,追加的订单已经发出来了吗?
(因为)追加的订单,我这里还没有收到。
拜托请帮忙确认一下吧。
以上
お世话になっております。
お问い合わせの件ですが、追加のご注文をいただいておりますでしょうか。
追加のご注文は、まだこちらには届いておりません。
ご确认をお愿い致します。
(吉田)先生/小姐
承蒙关照。
关于(您)询问的事情,追加的订单已经发出来了吗?
(因为)追加的订单,我这里还没有收到。
拜托请帮忙确认一下吧。
以上
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询