这些名字用韩文怎么写?

廖芳婷。王倩。陈婷。许洁。吴玲玲。陈丹丹。庞凯诗。请各位大神帮帮忙... 廖芳婷。王倩。陈婷。许洁。吴玲玲。陈丹丹。庞凯诗。请各位大神帮帮忙 展开
 我来答
阿梅达
高粉答主

2013-06-04 · 活到老学到老,自乐其中
阿梅达
采纳数:33956 获赞数:76088

向TA提问 私信TA
展开全部
中文:廖芳婷。王倩。陈婷。许洁。吴玲玲。陈丹丹。庞凯诗。
韩文:뇨방정。왕천。진정。허결。오령령。진단단。방개시。

注:廖原本是료,根据头音规则写成뇨。朝鲜不使用头音规则依然用료。
淦家0fFab4
2013-06-04
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:11.7万
展开全部
료방정, 왕천, 진정, 허결, 오령령, 진단단, 농개시.
虽然不知道你翻成韩文的意图,中文名字翻成韩文都有那么一点怪怪的,,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一样的风吹
2013-06-04
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:8.8万
展开全部
(리아 Fangting ); ( MS 웡); (첸 팅); (쑤 지에); (우 Lingling); (庞凯 시)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式