请帮滨崎步 moments日语中的汉字译假名

跪求高手帮这歌中的汉字标住假名。括号里面的是翻译,请帮歌里的汉字标住假名就可以了。例如:心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて(心在焚烧)滨崎步-Moments心が焦げ付い... 跪求高手帮这歌中的汉字标住假名。
括号里面的是翻译,请帮歌里的汉字标住假名就可以了。
例如:
心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて (心在焚烧)

滨崎步-Moments

心が焦げ付いて (心在焚烧)
焼ける匂いがした (发出烧焦的味道)
それは梦の终わり (那是梦的结束)
全ての始まりだった (是一切的开始)
憧れてたものは (憧憬的事物)
美しく思えて (感觉那么美丽)
手が届かないから (正因难以企及)
辉きを増したのだろう (才更增添了闪耀)
君の砕け散った梦の破片が (的破碎的梦的碎片)
仆の胸を刺して (刺进了我的胸膛)
忘れてはいけない (刻划成为了)
痛みとして刻まれてく (不可忘却的痛苦)
花のように儚いのなら (如果我像花朵般刹那短暂)
君の元で咲き夸るでしょう (相信我会在你身旁灿烂绽放)
そして笑颜见届けたあと (然后在目睹你的笑容之后)
そっとひとり散って行くでしょう (静静的独自凋零)

君が绝望という (你站在)
名の渊に立たされ (名为绝望的深渊旁)
そこで见た景色は (不晓得你在那里看到的)
どんなものだったのだろう (会是怎样一番风景)
行き场所を失くして彷徨ってる (失去了归处而在彷徨)
剥き出しの心が (赤裸的心)
触れるのを恐れて (害怕触碰)
锐い刺张り巡らせる (撑起了满身尖锐的刺)
鸟のようにはばたけるなら (如果我可以像小鸟一样的飞翔)
君の元へ飞んでいくでしょう (相信我会飞到你的身旁)
そして伤を负ったその背に (然后在你那受伤的背上)
仆の羽根を差し出すでしょう (献出我的翅膀)
风のように流れるのなら (如果我可以像风一般地漂流)
君の侧に辿り着くでしょう (相信我会吹向你的身畔)
月のように辉けるなら (如果我可以像明月一般地发光)
君を照らし続けるでしょう (相信我会永远的照耀你)

君がもうこれ以上 (只要能够让你)
二度とこわいものを (从此不再看到)
见なくてすむのなら (那些更可怕的事物)
仆は何にでもなろう (我愿意成为任何东西)
一楼的:行(い)くでしょう 应该为行(ゆ)くでしょう
行(ゆ)き应该为行(い)き
流(な)应该为流(なが)
彷徨(ほうこう)ってる 应该为彷徨(さまよ)ってる

二楼的:増(ふや)应该为増(ま)
行(い)くでしょう 应该为行(ゆ)くでしょう
张(ば)应该为张(は)应该为増(ま)
彷徨(ほうこう)ってる 应该为彷徨(さまよ)ってる

三楼的:増(ふや)
失(うしな)应该为失(な)
刺(いら)应该为刺(とげ)
夸(おこ)应该为夸(ほこ)

四楼的:匂(のお)应该为匂(にお)

五楼的:匂、憧、散、仆、夸、行、名(なまえ)の渊(えん)に 景色(けいしょ)、触(さわ)、彷徨(さまよう)、锐(はや)い刺(さし)り巡(めく)らせる 、飞(ど)、侧 (よこ)、见(みえ)都与歌词中的有误。
不是啊,我都不知道假名,只是把你们大家的全部看下有什么不同,在找一下词汇和歌词中的发音.
我也就是把大家的异同整理下,也就整理出歌词了。我很希望有各种不同的答案,偏听则信,兼听则明。
其实我一点词汇量也没有,不然就不会麻烦大家帮忙翻译了.
真的感谢大家帮助我学习日语.
展开
 我来答
wu_yama
2008-06-02 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.3亿
展开全部
心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて (心在焚烧)
焼(や)ける匂(にお)いがした (发出烧焦的味道)
それは梦(ゆめ)の终(お)わり (那是梦的结束)
全(すべ)ての始(はじ)まりだった (是一切的开始)
憧(あこが)れてたものは (憧憬的事物)
美(うつく)しく思(おも)えて (感觉那么美丽)
手(て)が届(とど)かないから (正因难以企及)
辉(かがや)きを増(ふや)したのだろう (才更增添了闪耀)
君(きみ)の砕(くだ)け散(ち)った梦(ゆめ)の破片(はへん)が (的破碎的梦的碎片)
仆(ぼく)の胸(むね)を刺(さ)して (刺进了我的胸膛)
忘(わす)れてはいけない (刻划成为了)
痛(いた)みとして刻(きざ)まれてく (不可忘却的痛
花(はな)のように儚(はかな)いのなら (如果我像花朵般刹那短暂)
君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き夸(ほこ)るでしょう (相信我会在你身旁灿烂绽放)
そして笑颜(えがお)见(み)届(とど)けたあと (然后在目睹你的笑容之后)
そっとひとり散(ち)って行(い)くでしょう (静静的独自凋零)

君(きみ)が绝望(ぜつぼう)という (你站在)
名(な)の渊(ふち)に立(た)たされ (名为绝望的深渊旁)
そこで见た景色(けしき)は (不晓得你在那里看到的)
どんなものだったのだろう (会是怎样一番风景)
行(い)き场所(ばしょ)を失(な)くして彷徨(ほうこう)ってる (失去了归处而在彷徨)
剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が (赤裸的心)
触(ふ)れるのを恐(おそ)れて (害怕触碰)
锐(するど)い刺(とげ)张(ば)り巡(めぐ)らせる (撑起了满身尖锐的刺)
鸟(とり)のようにはばたけるなら (如果我可以像小鸟一样的飞翔)
君(きみ)の元(もと)へ飞(と)んでいくでしょう (相信我会飞到你的身旁)
そして伤(きず)を负(お)ったその背(せ)に (然后在你那受伤的背上)
仆(ぼく)の羽根(はね)を差(さ)し出(だ)すでしょう (献出我的翅膀)
风(かぜ)のように流(なが)れるのなら (如果我可以像风一般地漂流)
君(きみ)の侧(そば)に辿(たど)り着(つ)くでしょう (相信我会吹向你的身畔)
月(つき)のように辉(かがや)けるなら (如果我可以像明月一般地发光)
君(きみ)を照(て)らし続(つづ)けるでしょう (相信我会永远的照耀你)

君(きみ)がもうこれ以上 (只要能够让你)
二度(にど)とこわいものを (从此不再看到)
见(み)なくてすむのなら (那些更可怕的事物)
仆(ぼく)は何(なに)にでもなろう (我愿意成为任何东西)
冰心意
2008-06-03 · TA获得超过8322个赞
知道小有建树答主
回答量:892
采纳率:92%
帮助的人:284万
展开全部
心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて (心在焚烧)
焼(や)ける匂(にお)いがした (发出烧焦的味道)
それは梦(ゆめ)の终(お)わり (那是梦的结束)
全(すべ)ての始(はじ)まりだった (是一切的开始)
憧(あこが)れてたものは (憧憬的事物)
美(うつく)しく思(おも)えて (感觉那么美丽)
手(て)が届(とど)かないから (正因难以企及)
辉(かがや)きを増(ま)したのだろう (才更增添了闪耀)
君(きみ)の砕(くだ)け散(ち)った梦(ゆめ)の破片(はへん)が (的破碎的梦的碎片)
仆(ぼく)の胸(むね)を刺(さ)して (刺进了我的胸膛)
忘(わす)れてはいけない (刻划成为了)
痛(いた)みとして刻(きざ)まれてく (不可忘却的痛苦)
花(はな)のように儚(はかな)いのなら (如果我像花朵般刹那短暂)
君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き夸(ほこ)るでしょう (相信我会在你身旁灿烂绽放)
そして笑颜见届(えがおみとど)けたあと (然后在目睹你的笑容之后)
そっとひとり散(ち)って行(ゆ)くでしょう (静静的独自凋零)

君(きみ)が绝望(ぜつぼう)という (你站在)
名(な)の渊(ふち)に立(た)たされ (名为绝望的深渊旁)
そこで见(み)た景色(けしき)は (不晓得你在那里看到的)
どんなものだったのだろう (会是怎样一番风景)
行(い)き场所(ばしょ)を失(うしな)くして彷徨(さまよ)ってる (失去了归处而在彷徨)
剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が (赤裸的心)
触(ふ)れるのを恐(おそ)れて (害怕触碰)
锐(するど)い刺张(とげは)り巡(めぐ)らせる (撑起了满身尖锐的刺)
鸟(とり)のようにはばたけるなら (如果我可以像小鸟一样的飞翔)
君(きみ)の元(もと)へ飞(と)んでいくでしょう (相信我会飞到你的身旁)
そして伤(きず)を负(お)ったその背(せ)に (然后在你那受伤的背上)
仆(ぼく)の羽根(はね)を差(さ)し出(だ)すでしょう (献出我的翅膀)
风(かぜ)のように流(なが)れるのなら (如果我可以像风一般地漂流)
君(きみ)の侧(そば)に辿(たど)り着(つ)くでしょう (相信我会吹向你的身畔)
月(つき)のように辉(かがや)けるなら (如果我可以像明月一般地发光)
君(きみ)を照(て)らし続(つづ)けるでしょう (相信我会永远的照耀你)

君(きみ)がもうこれ以上(いじょう) (只要能够让你)
二度(にど)とこわいものを (从此不再看到)
见(み)なくてすむのなら (那些更可怕的事物)
仆(ぼく)は何(なに)にでもなろう (我愿意成为任何东西)

楼主原来是在考验我们呀!
惭愧惭愧!
勉强になりました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
虚拟国铁甲雄狮
2008-06-02 · TA获得超过1444个赞
知道小有建树答主
回答量:1108
采纳率:0%
帮助的人:1333万
展开全部
心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて (心在焚烧)
焼(や)ける匂(にお)いがした (发出烧焦的味道)
それは梦(ゆめ)の终(お)わり (那是梦的结束)
全(すべ)ての始(はじ)まりだった (是一切的开始)
憧(あごが)れてたものは (憧憬的事物)
美(うつく)しく思(おも)えて (感觉那么美丽)
手(て)が届(とど)かないから (正因难以企及)
辉(かがや)きを増(ふえ)したのだろう (才更增添了闪耀)
君(きみ)の砕(くだ)け散(ち)った梦(ゆめ)の破片(はへん)が (的破碎的梦的碎片)
仆(ぼく)の胸(むね)を刺(さ)して (刺进了我的胸膛)
忘(わす)れてはいけない (刻划成为了)
痛(いた)みとして刻(きざ)まれてく (不可忘却的痛苦)
花(はな)のように儚(はかな)いのなら (如果我像花朵般刹那短暂)
君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き夸(おこ)るでしょう (相信我会在你身旁灿烂绽放)
そして笑颜(えがお)见(み)届(とど)けたあと (然后在目睹你的笑容之后)
そっとひとり散(ち)って行(ゆ)くでしょう (静静的独自凋零)

君(きみ)が绝望(ぜつぼう)という (你站在)
名(な)の渊(ふち)に立(た)たされ (名为绝望的深渊旁)
そこで见た景色(けしき)は (不晓得你在那里看到的)
どんなものだったのだろう (会是怎样一番风景)
行(い)き场所(ばしょ)を失(うしな)くして彷徨(さまよ)ってる (失去了归处而在彷徨)
剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が (赤裸的心)
触(ふ)れるのを恐(おそ)れて (害怕触碰)
锐(するど)い刺(いら)张(は)り巡(めぐ)らせる (撑起了满身尖锐的刺)
鸟(とり)のようにはばたけるなら (如果我可以像小鸟一样的飞翔)
君(きみ)の元(もと)へ飞(と)んでいくでしょう (相信我会飞到你的身旁)
そして伤(きず)を负(まけ)ったその背(せい)に (然后在你那受伤的背上)
仆(ぼく)の羽根(はね)を差(さ)し出(だ)すでしょう (献出我的翅膀)
风(かぜ)のように流(なが)れるのなら (如果我可以像风一般地漂流)
君(きみ)の侧(そば)に辿(たど)り着(つ)くでしょう (相信我会吹向你的身畔)
月(つき)のように辉(かがや)けるなら (如果我可以像明月一般地发光)
君(きみ)を照(て)らし続(つづ)けるでしょう (相信我会永远的照耀你)

君(きみ)がもうこれ以上(いじょう) (只要能够让你)
二度(にど)とこわいものを (从此不再看到)
见(み)なくてすむのなら (那些更可怕的事物)
仆(ぼく)は何(なに)にでもなろう (我愿意成为任何东西)

(歌词中的汉字读法可能会有些和平时的读音不相同)
仅供参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-06-02
展开全部
心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて (心在焚烧)
焼(や)ける匂(に)いがした (发出烧焦的味道)
それは梦(ゆめ)の终(お)わり (那是梦的结束)
全(すべ)ての始(はじ)まりだった (是一切的开始)
憧(あくが)れてたものは (憧憬的事物)
美(うつく)しく思(おも)えて (感觉那么美丽)
手(て)が届(とど)かないから (正因难以企及)
辉(かがや)きを増(ま)したのだろう (才更增添了闪耀)
君(きみ)の砕(くだ)け散(あか)った梦(ゆめ)の破片(はへん)が (的破碎的梦的碎片)
仆(あたし)の胸(むね)を刺(さ)して (刺进了我的胸膛)
忘(わす)れてはいけない (刻划成为了)
痛(いた)みとして刻(きざ)まれてく (不可忘却的痛苦)
花(はな)のように儚(はかな)いのなら(如果我像花朵般刹那短暂)
君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き夸(ほめ)るでしょう (相信我会在你身旁灿烂绽放)
そして笑颜(えがお)见届(みとど)けたあと(然后在目睹你的笑容之后)
そっとひとり散(あか)って行(い)くでしょう (静静的独自凋零)
君(きみ)が绝望(ぜつぼう)という (你站在)
名(なまえ)の渊(えん)に立(た)たされ (名为绝望的深渊旁)
そこで见(み)た景色(けいしょ)は (不晓得你在那里看到的)
どんなものだったのだろう (会是怎样一番风景)
行(い)き场所(ばしょ)を失(な)くして彷徨(さまよう)ってる (失去了归处而在彷徨)
剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が (赤裸的心)
触(さわ)れるのを恐(おそ)れて (害怕触碰)
锐(はや)い刺(さし)り巡(めく)らせる (撑起了满身尖锐的刺)
鸟(どり)のようにはばたけるなら (如果我可以像小鸟一样的飞翔)
君(きみ)の元(もと)へ飞(ど)んでいくでしょう (相信我会飞到你的身旁)
そして伤(きず)を负(うけ)ったその背(こし)に (然后在你那受伤的背上)
仆(あたし)の羽根(はね)を差(さ)し出(だ)すでしょう (献出我的翅膀)
风(かぜ)のように流(なが)れるのなら (如果我可以像风一般地漂流)
君(きみ)の侧(よこ)に辿(たど)り着(つ)くでしょう (相信我会吹向你的身畔)
月(つき)のように辉(かがや)けるなら (如果我可以像明月一般地发光)
君(きみ)がもうこれ以上(いじょう) (只要能够让你)
二度(にど)とこわいものを (从此不再看到)
见(みえ)なくてすむのなら (那些更可怕的事物)
仆(あたし)は何(な)にでもなろう (我愿意成为任何东西)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-06-07
展开全部
呵呵,这首歌很有爱

是中国制造的同人游戏《青鸟的虚象》的OP````

话说亲是提问的还是给人指导的?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式