求日语翻译,有点多,不过请你们帮忙吧!要手动翻译噢!

伝统文化は精神上頼りだけではなく、祖先から伝えられてきた贵重な宝物なのである。日本人が伝统を尊敬し伝统を保护する、という意识はわれわれがまねるべきである。挂け替えないた頼... 伝统文化は精神上頼りだけではなく、祖先から伝えられてきた贵重な宝物なのである。日本人が伝统を尊敬し伝统を保护する、という意识はわれわれがまねるべきである。挂け替えないた頼りにするよりも、守ろうという気持ちのほうが伝统文化の保存された原因なのではないだろうか。それに対し、伝统祭りよりもバレンタインデーやクリスマスなどの西洋の祝日をえこひいきする中国人の若者が沢山いる。旧正月つまり中国人にとっては最も大事な伝统的なお祭りまで、2、30年前よりあまり赈やかではなくなった。中国の正月を无形文化财に申请するという二ユースを闻くとは梦にも思わなかった。「どのように正月をちゃんと过ごしたらいいのかは国民自身が作るのだ。」と、国家非物质文化遗产保护委员会の副主任资氏がことように言った。遗产申请で伝统を守るとは、话にならない。遗产申请がなければ、国の伝统が何もかもなくなるわけだろう。
グローバラゼーションはもちろん逃れられないが、自分の文化を保护するのも同様に重要なことである。いずれにせよ、伝统文化がその国と民族のシンボルと精髄でもあり、各国の歴史の発展の目撃者でもある。着物文化の固守と相続こそ日本という民族の最も本质的なものを具体的に表している。たとえ现代の日本社会に着物という华やかな花が消えたら、日本人は寂しくバランス悪く感じるだろう。
展开
 我来答
鄞慧8S
2013-06-05 · TA获得超过314个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:237万
展开全部
传统文化不仅是精神上的依靠,更是祖先传承下来的贵重宝物。日本人尊重传统、保护传统的这种意识值得我们学习。比起作为不可替代的依托,想要保护的这种心情不正是传统文化得以保存的原因嘛。与此同时,比起传统节日,有很多的中国年轻人更倾向于过情人节、圣诞节等西洋节日。哪怕是春节——对中国人来说最重要的传统节日,从2、30年前起,也变得不怎么热闹了。做梦也没想过会听到要把中国的春节申请为非物质文化遗产这种新闻。国家非物质文化遗产保护委员会的资副主任说,怎么样把春节过好,取决于国民自身。意图通过申请非物质文化遗产来保护传统,真是不像话。如果不申请的话,国家的传统岂不是都要消失殆尽。
全球化固然不能躲避,保护本国文化也是同样重要的事情。无论何时,传统文化都是这个国家和民族的象征和精髓,也是各国历史发展的见证。 正是和服文化的坚守和传承,才是所谓日本,这个民族最本质的具体表现。如果现代日本社会没有和服这朵“娇艳的花“,恐怖日本人会感觉寂寞难耐吧。
街角的爱丶遗忘
2013-06-05
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:11.1万
展开全部
传统文化在精神上,依靠祖先传达了珍贵的宝物。日本人的传统,尊重传统保护,这样的意识是我们模仿。换掉了挂上(放上),而是依靠维护国家权力的心情的传统文化的保存的原因吗?与此相反,传统节日更情人节或圣诞节等西方国家的节日,偏心中国人的年轻人很多。春节期间,即中国人来说是最重要的传统节日,2、30年前相比太热闹却消失了。在春节,非物质文化遗产申请这两个青年去问问是做梦也没有想到。“如何迎接新年之际,好好地度过比较好?是国民自己做的。”质文歌星,国家主席护委保护文物化资氏副主任引起地说着。遗产申请,传统的国家导弹防御体系(nmd)是指的话。遗产申请的话,国家的传统,一切都消失吧?不仅是逃不グローバラゼーション通过自己的文化保护也是同样重要的。总之,从传统文化对国家和民族的象征精髓,也有可能会是各国的历史发展的目击证人。和服文化固守和继承才是日本这一民族最本质的内容详细地。虽然现代日本社会的和服的华丽的花朵消失的话,日本人是会有一些不平衡

一定正确 求采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱雨未浠
2013-06-05 · TA获得超过7598个赞
知道小有建树答主
回答量:1286
采纳率:75%
帮助的人:492万
展开全部
那么多居然没有分数
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式