求一篇日语作文 1000字 中日关系的现状及我能做什么 最好原创 感谢各位

 我来答
mp90
2013-06-05 · TA获得超过218个赞
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:19.2万
展开全部
中国と日本の関系の将来
马 原 友好と発展、これは中日関系のキーワードである。
中国と日本は古くからの友好的な隣国同士で、交际の歴史は二千年も続いている。残念ながら、近代に入ると両国の関系は戦火によって切り崩され、その影响は今になっても消えていない。
中日関系について私は自分なりの考えがある。最初に言ったように友好と発が基本でその上に、中国と日本が提携すれば世界のトップになるのも梦ではない。そのために三つの方法を考えた。
まずは民间でのコミュニケーションが大切である。简単に言うと、一般市民でも相手の国の情报がすんなり入手できること。具体的に言うとテレビや新闻、雑志などを利用してお互いの国のことを绍介する。この绍介は一方的なものではなく、相手の国の政治、経済、国民の生活などさまざまな方面から全体的なことを自国の国民に知らせる。しかし、本で书いたものだけを见て、実见しなければ、真のコミュニケーションとは言えない。大学一年の时学校に日本人の楽団が来て、公演を行った。それはプロの楽団ではない。楽団のメンバーは全员定年後のサラリーマンで中日友好のために企画したものだった。その公演の後、私たちは楽団の方々と楽しく话し合った。日本人と直接会话をしたことで、私は日本という国に対して一段と理解が深まった。このような活动はとても素晴らしいと思う。もしこのような活动がたくさん行われれば、中日戦争の时に受けた心の伤もだんだん薄らぐだろう。そして民间からの友好的な雰囲気は政府にいい影响を与えることができる。民间からの支えがあればこそ政府间の友好関系が筑かれる。従って民间のコミュニケーションは国家间の友好と発展の第一歩だと思う。
次は経済の発展に関する问题である。国家间の関系は利益によって変わる。ただ友好、友好と言っても限界がある。国にとって経済的な利益こそ确固たる関系の基盤だと思う。中国と日本の経済の発展は「互助」と「竞争」の二つの
方面がある。まず互助について、一つ例をあげると、中国のチープレーバーと日本のハイテクが协力して発展すればお互いに利益がある。次に言いたいのは竞争だ。前の例に続いて中国の立场から见ると他国にチープレーバーを提供するだけではあまりメリットがない。このチープレーバーの役目から抜け出すためにはハイテクに相当の力を入れなければならない。しかし日本から见ると、もし中国が技术面で日本を追い越したら、日本は経済的优位から転落する。そうならないために日本も一生悬命ハイテクを発展させなければならない。この点からみると中国と日本は竞争の仲间になれる。もちろん技术だけではなく人材、消费者、さまざまの面で中国と日本は夺竞い合っている。竞争の中で発展するということはこれである。一口でいえば、中国と日本はもし连合できれば両国の経済を飞跃に発展ができる。
最後に政治について述べたい。政府というものは基本的に复雑であり、国の関系も微妙で简単に言えない。私个人の望みなら三つある。ひとつは、决して二度と戦争を起こさないこと。二つ目は、お互いの発展を妨げないこと。三つ目は、双方の利益が一致する时协力し合うこと。それだけだ。
国家は自分の国の民众を守るために存在する。他国の国民のために自国の民众に损を与えることなど、谁もしないだろう。だから友好と発展は共通の利益の上に成り立っている。そして日本と中国はそのような共通の利益を持っている。だから过去は暗いが未来は明るい。私たちは夜と昼の交替する山顶に立っている。暁の光が私たちを照らし、今日はいい天気になることを示している。そして私はこれからずっといい天気を保ち続けるために自分ができることを、今も考えている。
追问
是原创的么 亲
追答
不是,
沁水一瞬涧
2013-06-05 · TA获得超过208个赞
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:30.3万
展开全部
私たちの国では、あなたは夸りに思って、夸り、私は考える、10年前、私は、私は中国人として、私は幸运なことに、今、近年の私达の国家を受けている国际のいくつかの属国挑発!我々の伟大な祖国のは何をやって14亿の人口を持つを持って、4つの古代文明の称号を所有し、1430万平方キロの领地の中国は何をして!私はただの普通の人、私は理解できないが、しかしもし他人私达からの身にひとつの肉を歩く时、私は、私は何をしても、私たちの祖国、私达の母、あなたは何をしてますか?一度も妥协して、一回また一回の我慢!まさかあなたたちの耻を忘れましたか?清朝の腐败をお忘れたじゃないか?『中ロ旅大借地条约』、『中英展拓香港境界专约』、『中英を借り专约威海卫』1901年『辛丑条约」、「中日会议1905年东北三省事宜が约」、1906年『中英适合に通って印条约」1911年『中ロ満洲裏条约」1915年「中日民四条约」1915年『中露蒙协约》、私たちに背负った不平等条约を忘れましたか?祖国を忘れて忘れない!私たちは大胆に忘れない!これらはすべて私达の体の血液!私たちの身の肉!母は、私たちは痛みを、私たちはできたという。2010年9月7日尖阁事件では、日本のような、中国、あなたは何に応える!あなたに発表したすべて义が言叶の抗议の効果は何ですか?彼らは日本人、彼らは気にしないあなたの発言がどんなに富んで影响力!1931年の9月18日、日本で私たちの大陆の中国侵略戦争を、あなたは本当に忘れましたか?私たちの长老8年の苦労をかけて抗戦、あなたの感じましたか?南京大虐杀は、家族の助けを呼ぶ、あなたが闻こえないのですか?今の平和、発展、进歩し、私たちの理想より高くなって、しかし!どうして再びこれらに直面して、私たちはできたのは言论抵抗、祖国よ、私たちはずっと黙っていくのか?今の日本はまた金を私たちの肉!母よ、目を覚ませ!これらの侵略に直面して、あなたの上品で、あなたの発言には役立たないいかなる作用!2012年4月10日、私たちの领土、黄岩岛もう一度三角波を起こす、フィリピン侵攻领土、また一度登った国际世论に、中国人は怒りましたが、お、お义が言叶の言论もう一度上演して、あなたは平和を爱する!まだあなたが弱い!今は人民の同胞に、私たちの见たいのはあなたの行动!あなたが防卫领土保全の取り组み!はあなたの叫び!祖国、今はどうしたの、いかなる事はすべてが和谈が、私たちは祖国の领土保全の时、あなたはさらにこのように淡々としてますか?今おで物事を処理する方法私たちが见て分からない!あなたは私たちががっかりするた!「义勇军行进曲」この响く!中国あなたこの目が覚めた嘘愚见を覚醒万万国!
追问
日语111滴童鞋抄这个
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式