求教 :英语中的 一个语法现象

我们知道,在汉语中,只有动词后才能允许有宾语从句;形容词后是绝对不允许有名词性从句的。可是为什么在英语中,形容词后就允许有宾语从句呢?如I'msurethat……,I'm... 我们知道,在汉语中,只有动词后才能允许有宾语从句;形容词后是绝对不允许有名词性从句的。可是为什么在英语中,形容词后就允许有宾语从句呢 ?如I'm sure that……,I'm afraid that……等等 展开
Chomstein
2013-06-06 · TA获得超过6199个赞
知道大有可为答主
回答量:1516
采纳率:100%
帮助的人:1982万
展开全部
因为这里的形容词是属于一个动词词组的: be sure, be afraid。作谓语的是动词性短语,但最后一个词不一定是动词,也可能是形容词或名词(如I have no idea that ...)、副词(I know clearly that...)等等,都可以接从句。
汉语里的也是要看短语成分,而不是必须看短语里的最后一个词。比如“我很清楚他是什么样的人”,宾语从句前面紧邻的词就是形容词,甚至整个谓语是有形容词短语构成的。汉语的语法其实更加复杂,尤其是词形划分方面。
百度网友2d0ba0b89
2013-06-07 · TA获得超过137个赞
知道小有建树答主
回答量:177
采纳率:0%
帮助的人:228万
展开全部
要确定从句的类型,是看从句“跟从”的是句子中的什么成分

比如”That she survived the accident is a miracle. “中的主干是That is a miracle.
she survived the accident 修饰补充(跟从)that(主语),所以这是一个主语从句
又比如:He told me that he would go to college the
next year.
he would go to college the next year.修饰补充(跟从)that(宾语),所以这是一个宾语从句。
当然这只是一些比较明显的例子,但在其它不明显的例子里面这个原则也是通用的,比如:
Nobody knew whether he could pass the exam. knew后面应该是宾语成分,所以后面是宾语从句
I didn’t realize how special my mother was until I became an adult.( till后面是状语成分,所以I became an adult是状语从句)
综上所述:
I‘m sure that... 这种类型是主系表结构,如果表语不是名词,那么主系表结构是不存在宾语从句的.................但是,如果百科一下“宾语从句”就可以发现:一些具有动词含义的形容词可以用来引导宾语从句:
1. I am sorry I am late.

2.I am glad that you can join us.

3.Are you sure his answer is right?

所以这种用法有点特殊,如果你坚持要求解释的话,那么我(牵强)的解释是:
因为这些形容词有动词的意味,你在问题中也说了“只有动词后才能允许有宾语从句”

那么当:
"I'm sure that……"被翻译成:“我确信某事”时,“确信”在中文里面就是个动词,“某事”作为宾语从句也就顺理成章了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式