有没有哪位好心的英语大神帮我翻译一篇外文文章啊,马上就要急用了,高分悬赏,万分感激

RepeatedTimeAllocationofNationalandPrivateSectorbyRealEstateAgent(自己翻译两变了,感觉不对劲,快愁死了,... Repeated Time Allocation of
National and Private Sector by Real Estate Agent(自己翻译两变了,感觉不对劲,快愁死了,万分感谢,急急急,分我不知道怎么调,可以稍后再追加,好心人请加qq921252628,在线等啊,非常非常感谢)
展开
 我来答
时尚丶POSS
2013-06-07 · TA获得超过1690个赞
知道小有建树答主
回答量:1320
采纳率:25%
帮助的人:627万
展开全部
你把文章给我撒。
追问
怎么给啊,我可以把我翻译完的一起给你,烦请帮我指正一下,谢谢
追答
OK 百度HI我 或者直接追问
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
7咯咯7
2013-06-07 · TA获得超过229个赞
知道答主
回答量:334
采纳率:0%
帮助的人:84.1万
展开全部
房地产中介对国家和私营部门重复的的时间分配
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式