有屠人货肉归 翻译 在线等
有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之...
有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠无计 ,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊)视之,则死狼也。仰首审视,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。
(示)之以刃 少(却) 展开
(示)之以刃 少(却) 展开
11个回答
展开全部
有个屠夫卖肉回来,天色已暗,忽然一匹狼来了,盯着担上的肉,似乎很想吃,随即跟着(屠夫)走了几里路。屠夫很害怕,把刀给狼看,狼稍稍退却;等到(屠夫)离开,(狼)又跟着他。屠夫没有办法,默默想狼想要的是肉,不如姑且把肉挂在树上吸引狼来吃。于是钩了肉,踮起脚(把肉)挂在树上,把空的担子给狼看。狼才停止(跟着他)。屠夫(安全)回家。佛晓(时)去拿肉,远远看见树上挂着很大的东西,像人吊死的样子。大吃一惊徘徊巡视,原来是死狼。抬头仔细看,看见狼嘴里含着肉,钩子刺进了狼的上颚,就像鱼吞食鱼饵。当时狼皮价格高昂。价值数十锭金子,屠夫小发了一笔。
把刀给狼看 稍稍退却
把刀给狼看 稍稍退却
追问
默念狼所欲者肉 断句断一下
追答
默念 狼 所欲者 肉
展开全部
货:出售、卖。
欻(xū):忽然。
瞰(kàn):窥视。
既:已经
诸:相当于“之于”
蚤(zǎo):通“早”,早晨。
仰:抬
昂:贵。
直:通“值”,价值。
缘:沿着
罹(lí):遭遇(祸患)。
译文
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!
狼三则其一:
蒲松龄:
《狼三则》选自《聊斋志异》。清代蒲松龄(1640—1715)所著《聊斋志异》卷六。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
欻(xū):忽然。
瞰(kàn):窥视。
既:已经
诸:相当于“之于”
蚤(zǎo):通“早”,早晨。
仰:抬
昂:贵。
直:通“值”,价值。
缘:沿着
罹(lí):遭遇(祸患)。
译文
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!
狼三则其一:
蒲松龄:
《狼三则》选自《聊斋志异》。清代蒲松龄(1640—1715)所著《聊斋志异》卷六。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-06-07
展开全部
有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去取肉,远远的看到树上悬挂着巨大的东西,想死人一样!吓惨咯!绕着路走近点看,原来是一只死狼。抬头仔细看,死狼口里咬着肉,挂肉的勾勾刺在了狼的唇腭上。就像鱼咬到了鱼钩的样子。 当时市场上狼的皮价格卖的挺高的!值十多金(“金”是古时候货币单位)。屠户得了狼皮卖了,就挺富裕了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来(不再跟着屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,(屠夫)大吃一惊。(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠夫就把它背回去了。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译为一个屠夫卖完了肉回家。原文出自于《狼三则·其一》。
原文:
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。
白话译文:
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
原文:
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。
白话译文:
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |