
3个回答
展开全部
回答:
看下:
wonderful day
网球王子
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
小切:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
橘子:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra
ku ko no ha te na ku tsu zu ku BRAND NEW STORY
合: Ah, wonderful days wonderful days
橘子:wonderful days
深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten a
o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:shi ro i ra in da ke wo fu
mun de wa ta ri ki ru
合: ko do mo no yo u ni
合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no ji bun de i ru
ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku
迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
小切:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
橘子:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合: Ah, wonderful days wonderful days
深司:a to su ko shi da ke wo ku ri ka
e shi i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合: REACH FOR THE SKY
合:don na to ki mo mu e ni shi ma i
kon da ma ma no o mo i wa su re na i de zu
tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni
o mo u ma ma ko no o o so ra wo tsu
ki su su mun de ku
橘子:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa";
橘子和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
迹部:me no ma e ni a ru hi ka ri mo
分辨不能:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
小切:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:me za shi te
合:i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no
ji bun de i ru ko to ga mo shi mo
de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku to ki ha na tte ku
ペダルを踏む足を速め
一気に坂道 駆け上がる
いま飞び立つ前の长い助走
高まる鼓动 感じながら
この坂を登りきって
てっべんが见えてきた顷に
南风が背中を追い越してゆく
はじまりの合図を知らせるように
Ah...wonderful days...
あと少しだけを缲り返し
いつのまにかここまで来てた
もう视界の奥に辉く光さえ
Reach for the sky どんな时も胸にしまいこんだままの
思い忘れないでずっと温め続けたなら
きっといつか名もない鸟のように思うまま
この大空を突き进んでく
手探りで探す未来はいつでも键のない扉
目の前にある光も见つけられず探し続けた
机にある落书きは いつか思い描いた地図
谁も歩いた事のない 太阳さえ知らない场所 目指して
いつもこんなふうに风に吹かれ
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
解き放ってく 解き放ってく...
就是这段的翻译~
中文歌词:
在耀眼的午后打开窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当信号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的信号
Ah, wonderful days
些许的反覆
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀著光芒 Reach for the sky
无论何时都保持著相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这麼想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放
看下:
wonderful day
网球王子
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
小切:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
橘子:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra
ku ko no ha te na ku tsu zu ku BRAND NEW STORY
合: Ah, wonderful days wonderful days
橘子:wonderful days
深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten a
o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:shi ro i ra in da ke wo fu
mun de wa ta ri ki ru
合: ko do mo no yo u ni
合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no ji bun de i ru
ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku
迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
小切:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
橘子:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合: Ah, wonderful days wonderful days
深司:a to su ko shi da ke wo ku ri ka
e shi i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合: REACH FOR THE SKY
合:don na to ki mo mu e ni shi ma i
kon da ma ma no o mo i wa su re na i de zu
tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni
o mo u ma ma ko no o o so ra wo tsu
ki su su mun de ku
橘子:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa";
橘子和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
迹部:me no ma e ni a ru hi ka ri mo
分辨不能:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
小切:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:me za shi te
合:i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no
ji bun de i ru ko to ga mo shi mo
de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku to ki ha na tte ku
ペダルを踏む足を速め
一気に坂道 駆け上がる
いま飞び立つ前の长い助走
高まる鼓动 感じながら
この坂を登りきって
てっべんが见えてきた顷に
南风が背中を追い越してゆく
はじまりの合図を知らせるように
Ah...wonderful days...
あと少しだけを缲り返し
いつのまにかここまで来てた
もう视界の奥に辉く光さえ
Reach for the sky どんな时も胸にしまいこんだままの
思い忘れないでずっと温め続けたなら
きっといつか名もない鸟のように思うまま
この大空を突き进んでく
手探りで探す未来はいつでも键のない扉
目の前にある光も见つけられず探し続けた
机にある落书きは いつか思い描いた地図
谁も歩いた事のない 太阳さえ知らない场所 目指して
いつもこんなふうに风に吹かれ
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
解き放ってく 解き放ってく...
就是这段的翻译~
中文歌词:
在耀眼的午后打开窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当信号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的信号
Ah, wonderful days
些许的反覆
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀著光芒 Reach for the sky
无论何时都保持著相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这麼想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放
展开全部
迹部:
眩しい午后 ?を开ける
ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
わけもなく?ける日阴の小道
wa ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
切原:
肩で息を吸い?んで目を闭じ
ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
思い描いた明日からのステ?ジ
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:
イメ?ジしてる新しいペ?ジ
i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
真っ白いキャンパスに描く
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
千石:
向い风もお构い无しで切り开く
mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku
この果てなく?く
ko no ha te na ku tsu zu ku
合:
BRAND NEW STORY
Brand new story
合:Ah, wonderful days
深司:
ゼブラ模?の交差点
ze bu ra mo yo u no kou sa ten
青に?わると走り出す
a o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:
白いラインだけを踏んで渡りきる
shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru
合:
子供のように
ko do mo no yo u ni
いつもこんなふうに风に吹かれ
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
远い空に向けて?手伸ばしこの思い届くようにと
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
解き放ってく
to ki ha na tte ku
迹部:
ペダルを踏む足を速め
pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
一?に坂道 ?け上がる
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
切原:
いま飞び立つ前の长い助走
i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
高まる鼓动 感じながら
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:
この坂を登りきって
ko no sa ka wo no bo ri ki tte
てっべんが见えてきた顷に
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
千石:
南风が背中を追い越してゆく
mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
はじまりの
合:
を知らせるように
ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合:Ah, wonderful days
深司:
あと少しだけを缲り返し
a to su ko shi da ke wo ku ri ka e shi
いつのまにかここまで来てた
i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:
もう视界の奥に辉く光さえ
mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合:Reach for the sky
REACH FOR THE SKY
合:
どんな时も胸にしまいこんだままの
don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no
思い忘れないでずっと温め?けたなら
o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
きっといつか名もない鸟のように思うまま
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma
この大空を突き进んでく
ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku
千石:
手探りで探す未来は
i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
千石和真田:
いつでも键のない扉
te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa
迹部:
目の前にある光も
me no ma e ni a ru hi ka ri mo
神尾和深司:
见つけられず探し?けた
mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:
机にある落书きは
tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
切原:
いつか思い描いた地?
i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:
谁も?いた事のない
da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:
太阳さえ知らない场所
ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:目指して
me za shi te
いつもこんなふうに风に吹かれ
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
远い空に向けて?手伸ばしこの思い届くようにと
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
解き放ってく
to ki ha na tte ku
解き放ってく...
to ki ha na tte ku
中文:
在耀眼的午后打开窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当信号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的信号
Ah, wonderful days
些许的反覆
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀著光芒 Reach for the sky
无论何时都保持著相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这麼想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放
眩しい午后 ?を开ける
ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
わけもなく?ける日阴の小道
wa ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
切原:
肩で息を吸い?んで目を闭じ
ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
思い描いた明日からのステ?ジ
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:
イメ?ジしてる新しいペ?ジ
i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
真っ白いキャンパスに描く
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
千石:
向い风もお构い无しで切り开く
mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku
この果てなく?く
ko no ha te na ku tsu zu ku
合:
BRAND NEW STORY
Brand new story
合:Ah, wonderful days
深司:
ゼブラ模?の交差点
ze bu ra mo yo u no kou sa ten
青に?わると走り出す
a o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:
白いラインだけを踏んで渡りきる
shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru
合:
子供のように
ko do mo no yo u ni
いつもこんなふうに风に吹かれ
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
远い空に向けて?手伸ばしこの思い届くようにと
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
解き放ってく
to ki ha na tte ku
迹部:
ペダルを踏む足を速め
pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
一?に坂道 ?け上がる
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
切原:
いま飞び立つ前の长い助走
i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
高まる鼓动 感じながら
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:
この坂を登りきって
ko no sa ka wo no bo ri ki tte
てっべんが见えてきた顷に
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
千石:
南风が背中を追い越してゆく
mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
はじまりの
合:
を知らせるように
ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合:Ah, wonderful days
深司:
あと少しだけを缲り返し
a to su ko shi da ke wo ku ri ka e shi
いつのまにかここまで来てた
i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:
もう视界の奥に辉く光さえ
mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合:Reach for the sky
REACH FOR THE SKY
合:
どんな时も胸にしまいこんだままの
don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no
思い忘れないでずっと温め?けたなら
o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
きっといつか名もない鸟のように思うまま
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma
この大空を突き进んでく
ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku
千石:
手探りで探す未来は
i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
千石和真田:
いつでも键のない扉
te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa
迹部:
目の前にある光も
me no ma e ni a ru hi ka ri mo
神尾和深司:
见つけられず探し?けた
mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:
机にある落书きは
tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
切原:
いつか思い描いた地?
i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:
谁も?いた事のない
da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:
太阳さえ知らない场所
ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:目指して
me za shi te
いつもこんなふうに风に吹かれ
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
远い空に向けて?手伸ばしこの思い届くようにと
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
解き放ってく
to ki ha na tte ku
解き放ってく...
to ki ha na tte ku
中文:
在耀眼的午后打开窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当信号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的信号
Ah, wonderful days
些许的反覆
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀著光芒 Reach for the sky
无论何时都保持著相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这麼想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
wonderful day
网球王子
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
小切:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
橘:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra
ku ko no ha te na ku tsu zu ku BRAND NEW STORY
合: Ah, wonderful days wonderful days
橘:wonderful days
深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten a
o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:shi ro i ra in da ke wo fu
mun de wa ta ri ki ru
合: ko do mo no yo u ni
合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no ji bun de i ru
ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku
迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
小切:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
橘:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合: Ah, wonderful days wonderful days
深司:a to su ko shi da ke wo ku ri ka
e shi i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合: REACH FOR THE SKY
合:don na to ki mo mu e ni shi ma i
kon da ma ma no o mo i wa su re na i de zu
tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni
o mo u ma ma ko no o o so ra wo tsu
ki su su mun de ku
橘:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa";
橘和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
迹部:me no ma e ni a ru hi ka ri mo
分辨不能:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
小切:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:me za shi te
合:i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no
ji bun de i ru ko to ga mo shi mo
de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku to ki ha na tte ku
眩しいごご まどをあける 打开窗户 满眼阳光灿烂的午后
わけもなくかけるひかげの小道 率性地跑在林荫小道上
肩で息を吸いこんで目をとじ 大口呼吸 紧闭双眼
思い描いた明日かろのステ-ジ 心中描绘从今以后的舞台
イメ-ジしてる新しいペ-ジ 将向往已久的崭新的篇章
真つ白いンパスに描く 在这个雪白的校园中奏响
向いかぜもおかまい无しで切りひらく 毫不在意地分开迎面的风
この果てなくつづく Brand new story 一次又一次续写 Brand new story
Ah wonderful days Ah wonderful days
ゼブラもようの交差点 我们就好象站在十字路口斑马线上
青にかわると走り出す 等待信号灯变绿冲出起点
白いラインだけを踏んで渡りきる 越过白线才算抵达终点的
子供のように 纯真的孩子一样
*いつもこんなふうにかぜに吹かれ 如果能够总是这样站在阵阵的风中
ありのままの自分でいることが模しも出来ていたなら 诚恳地表达出真实的自己
とおい空に向けてりょうて伸ばし 便能向着天空伸出双手
この思い届くようにと 祈求这一份愿望能够到达
解き放ってく 放飞自己的心情
べダルを踏む足を速め 骑着自行车 脚下不断加速
いつきに坂道 かけ上がる 一口气冲上山坡
今とび立つ前にのながい助走 现在的平凡 不过是起飞前长长的助跑
高まるこどう感じながら 感受着渐渐激烈的心跳
この坂を登りきって 登上前面的山坡
てっぺんがみえてきたころに 当顶峰慢慢出现在眼前
南风が背中を追い越してゆく 阵阵南风从背后追赶而来
始まりのあいぢを知らせるように 仿佛是宣布一切即将开始
Ah wonderful days Ah wonderful days
あと少しだけをくり返し 只需要再继续前行一步
いつのまにかここまで来てた 不知不觉中便来到这里
もうしかいの奥にかがやく光さえ 放眼望去 只剩下耀眼的光芒
Reach for the sky Reach for the sky
どんなときも胸にしまいこんだままの 如果能够永远不忘那埋藏在胸中的希望
思い忘れないですっと温めつづけたなら 一直用心灵的温度将它保存
きっといつか名もないとりのように思うまま一定会有一天如小鸟一般
この大空を突きすすんでく 如愿翱翔在广阔的天空中
手探りでさがす未来はいつでも键のない扉 盲目摸索的未来 总是像一扇没有钥匙的大门
目の前にある光も见つけらず探しつづけた 我们不断找寻着 就连眼前的光芒也没能发觉
机にあるらくがきは 课桌上的胡乱涂鸦
いつか思い描いたちず 是不知不觉间心中描绘的地图
谁も歩いた事のない 指向一个谁也没有去过
太阳さえ知らない场所 连太阳都
目指して 不曾到达的地方
网球王子
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
小切:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
橘:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra
ku ko no ha te na ku tsu zu ku BRAND NEW STORY
合: Ah, wonderful days wonderful days
橘:wonderful days
深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten a
o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:shi ro i ra in da ke wo fu
mun de wa ta ri ki ru
合: ko do mo no yo u ni
合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no ji bun de i ru
ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku
迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
小切:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
橘:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合: Ah, wonderful days wonderful days
深司:a to su ko shi da ke wo ku ri ka
e shi i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合: REACH FOR THE SKY
合:don na to ki mo mu e ni shi ma i
kon da ma ma no o mo i wa su re na i de zu
tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni
o mo u ma ma ko no o o so ra wo tsu
ki su su mun de ku
橘:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa";
橘和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
迹部:me no ma e ni a ru hi ka ri mo
分辨不能:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
小切:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:me za shi te
合:i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no
ji bun de i ru ko to ga mo shi mo
de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku to ki ha na tte ku
眩しいごご まどをあける 打开窗户 满眼阳光灿烂的午后
わけもなくかけるひかげの小道 率性地跑在林荫小道上
肩で息を吸いこんで目をとじ 大口呼吸 紧闭双眼
思い描いた明日かろのステ-ジ 心中描绘从今以后的舞台
イメ-ジしてる新しいペ-ジ 将向往已久的崭新的篇章
真つ白いンパスに描く 在这个雪白的校园中奏响
向いかぜもおかまい无しで切りひらく 毫不在意地分开迎面的风
この果てなくつづく Brand new story 一次又一次续写 Brand new story
Ah wonderful days Ah wonderful days
ゼブラもようの交差点 我们就好象站在十字路口斑马线上
青にかわると走り出す 等待信号灯变绿冲出起点
白いラインだけを踏んで渡りきる 越过白线才算抵达终点的
子供のように 纯真的孩子一样
*いつもこんなふうにかぜに吹かれ 如果能够总是这样站在阵阵的风中
ありのままの自分でいることが模しも出来ていたなら 诚恳地表达出真实的自己
とおい空に向けてりょうて伸ばし 便能向着天空伸出双手
この思い届くようにと 祈求这一份愿望能够到达
解き放ってく 放飞自己的心情
べダルを踏む足を速め 骑着自行车 脚下不断加速
いつきに坂道 かけ上がる 一口气冲上山坡
今とび立つ前にのながい助走 现在的平凡 不过是起飞前长长的助跑
高まるこどう感じながら 感受着渐渐激烈的心跳
この坂を登りきって 登上前面的山坡
てっぺんがみえてきたころに 当顶峰慢慢出现在眼前
南风が背中を追い越してゆく 阵阵南风从背后追赶而来
始まりのあいぢを知らせるように 仿佛是宣布一切即将开始
Ah wonderful days Ah wonderful days
あと少しだけをくり返し 只需要再继续前行一步
いつのまにかここまで来てた 不知不觉中便来到这里
もうしかいの奥にかがやく光さえ 放眼望去 只剩下耀眼的光芒
Reach for the sky Reach for the sky
どんなときも胸にしまいこんだままの 如果能够永远不忘那埋藏在胸中的希望
思い忘れないですっと温めつづけたなら 一直用心灵的温度将它保存
きっといつか名もないとりのように思うまま一定会有一天如小鸟一般
この大空を突きすすんでく 如愿翱翔在广阔的天空中
手探りでさがす未来はいつでも键のない扉 盲目摸索的未来 总是像一扇没有钥匙的大门
目の前にある光も见つけらず探しつづけた 我们不断找寻着 就连眼前的光芒也没能发觉
机にあるらくがきは 课桌上的胡乱涂鸦
いつか思い描いたちず 是不知不觉间心中描绘的地图
谁も歩いた事のない 指向一个谁也没有去过
太阳さえ知らない场所 连太阳都
目指して 不曾到达的地方
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/10748407.html?si=4&wtp=wk
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询