求翻译成日语,在线等!急!不要翻译软件翻译的谢谢大神!

求翻译成日语,在线等!急!不要翻译软件翻译的谢谢大神!我认为中国在个人隐私注意这方面还是和欧美与日本有很大不同。发达国家比较注意个人隐私,但在中国会有人问你的年纪、是否婚... 求翻译成日语,在线等!急!不要翻译软件翻译的谢谢大神!我认为中国在个人隐私注意这方面还是和欧美与日本有很大不同。发达国家比较注意个人隐私,但在中国会有人问你的年纪、是否婚配、工资多少到等问题的人大有人在,虽然有时候会让人觉得不舒服,但是这也是中国寒暄文化中的一部分,所以有时候也能够忍耐。值得一提的是,现在的中国在人与人的交往中也越来越注意个人隐私。 展开
 我来答
匿名用户
2017-04-11
展开全部
今时の中国は、プライベートの问题にとって、欧米、日本と比べてまた欠けていると思う。先进国こそ人々のプライベートを尊敬しているが、ちなみに中国では、初対面の人にも年齢や给料、婚姻状态などを闻かれている。正直に言って、気持ち的に不快感を感じているが、これも中国人の挨拶の一部と思えばいい。その时、耐えられるしかできないことだ。しかし、今の中国にも人と人の交际中、ますますプライベートの问题を注意しなければならないになっている。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式