大叔的韩语音译是什么?
韩文:아저씨
中文翻译:大叔
中文发音:啊早西。也有音译为“阿栽惜”、“阿脚洗”、“额澡洗”“爱觉西”。
罗马音:a jeo xi
发音详细解释:在韩语里面,大叔、叔叔的发音,和中国普通话的“啊早西”大致相同。“啊早西”有时升调,有时降调,不同国家语言、发音方式和方法是不一样的。所以谐音字取其发音而已,没有绝对标准的。
意思解释:“大叔”一词也被用作年轻女孩对比自己年龄大的男子。
一般该女孩漂亮、大方、可爱,有气质,讨人喜欢;被称“大叔”的男子长得帅气、大方,比女孩大但不会大太多。
扩展资料:
用法:
1、是文化上的叫法,是一种对人的尊称。一般比自己大的人都可以叫叔叔的(大于等于五岁),韩国语里的大叔是用于比自己大5,6岁以上而且不熟的人的称呼,叫哥哥未免失礼。30,40岁的一般都可以叫大叔,熟不熟无所谓。准确的翻译应该是叔叔。翻译成大叔可能亲一些。
2、只是对年纪比自己大的人的称呼,并不是一些人想的对爱人的称呼,这只是翻译的问题,而且只有那一部这样叫啊!
3、在韩国的风俗,女孩子称呼只要是比自己大的未婚男孩子为“哥哥”;称呼已婚的男子或是年龄差距较大的男子为“大叔”。所以,如果已婚的男子,婚礼前一天还被称为“哥哥”,婚礼后就变“大叔”了。女的也一样,已婚的女人,就算再年轻也是“大婶了”。
4、把心仪的对象叫大叔。
【韩文写法】아저씨
【罗马音是】a jeo xi
【中文谐音】啊早西
【标准发音】a zeo ssi
【发音解释】 在韩语里面“ ”-大叔、叔叔的发音,和中国普通话的“啊早西”大致相同。也有音译为“阿栽惜”、“阿脚洗”、“额澡洗”“爱觉西”。“爱杂西”有时升调,有时降调,不同国家语言、发音方式和方法是不一样的。所以谐音字取其发音而已,没有绝对标准的。就好比音译“泰坦尼克号”,随你喜欢译了。个人比较喜欢“啊早西”词好看些,喻意也好。
【意思解释】韩语中的大叔,是韩国人的一种称呼,并不是什么老公、丈夫的意思,也就像我们平时见到陌生人称呼其“大哥”类似的意思韩语中大叔可以表达不同的意思:1、一般在韩国大叔是形容一个男人长的很帅、很酷的那种被女人们称呼为大叔2、对方对你比较烦感、讨厌你的情况下会称呼你为大叔(通过对方说话语气分辨)3、故意提现出你很老(通过对方说话语气分辨)
2013-06-10
啊早洗