
胡艳玲翻译成韩语怎么写?
3个回答
展开全部
胡艳玲翻译成韩文:후 얀링
采纳哦,谢谢呢
采纳哦,谢谢呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
호연령 ho yeon reong
楼下的别瞎搞!人家要译成韩语
楼下的别瞎搞!人家要译成韩语
追答
不好意识,我是说楼下的楼下,楼下,你这是用韩语拼中文名,读音是对的,不过韩语里面汉字是有标准读法的,读起来不是普通话的读音,倒是跟粤语很相似。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询