请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢 15

2010-2012年我在司仪工作室当婚礼督导;2011-2013年兼职做英文文献文献翻译;2013年加入国际义工组织,带外国游客游览北京,为他们介绍北京,并撰写英文游记。... 2010-2012年我在司仪工作室当婚礼督导;
2011-2013年兼职做英文文献文献翻译;
2013年加入国际义工组织,带外国游客游览北京,为他们介绍北京,并撰写英文游记。
展开
 我来答
漫无边际中
2013-06-11 · TA获得超过739个赞
知道小有建树答主
回答量:274
采纳率:100%
帮助的人:263万
展开全部
你好:为你提供精确解答

2010-2012 years in my studio when the wedding emcee supervision;
2011-2013 years part-time English literature translation;
In 2013 joined the international volunteer organizations, with foreign tourists around Beijing, as they introduce Beijing, and write English blogs.

很高兴为你解答,祝你学习进步!一刻永远523 为你解答~~
如果你认可我的回答,请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢~~
如果还有其它问题,请另外向我求助,答题不易,敬请理解~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
京宜人9m
2013-06-11 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:30.3万
展开全部
I in 2010-2012 in MC studio when the wedding supervision;

2011-2013 part-time English literature literature translation;

In 2013 to join the international volunteer organizations, taking foreign
tourists around Beijing, introduce them to Beijing, and write the English diary.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2359616613
2013-06-11 · TA获得超过1470个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:26万
展开全部
2010-2012 years in my studio when the wedding emcee supervision;
2011-2013 years part-time English literature translation;
In 2013 joined the international volunteer organizations, with foreign tourists around Beijing, as they introduce Beijing, and write English blogs.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浮华不过忧伤
2013-06-11
知道答主
回答量:6
采纳率:100%
帮助的人:8757
展开全部
2010 - 2012 I in the studio when wedding steering;
2011 -
2013 part-time doing English Literature literature;
2013 to join the
International Volunteer Organization, with foreign tourists visiting Beijing, to
introduce them, and write in English journey.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式