
英译汉 英语高手们帮帮忙撒~ 快被毕业论文整疯了。。。还要什么3000字的外文翻译、、、急急急!
KristinThompsonhasextendedBordwell’sapproachtotelevision,suggestingthatprogramslikeTw...
Kristin Thompson has extended Bordwell’s approach to television, suggesting that programs like Twin Peaks and The Singing Detective might be usefully thought of as “art television,” importing norms from art cinema onto the small screen. Although certainly cinema influences many aspects of television, especially concerning visual style, I am reluctant to map a model of storytelling tied to self-contained feature films onto the ongoing long-form narrative structure of series television, and thus believe we can more productively develop a vocabulary for television narrative in terms of its own medium. Television’s narrative complexity is predicated on specific facets of storytelling that seem uniquely suited to the series structure that sets television apart from film, and distinguish it from conventional modes of episodic and serial forms.
Narrative complexity is sufficiently widespread and popular that we may consider the 1990s to the present as the era of television complexity. Complexity has not overtaken conventional forms within the majority of television programming today--there are still many more conventional sitcoms and dramas on-air than complex narratives. 展开
Narrative complexity is sufficiently widespread and popular that we may consider the 1990s to the present as the era of television complexity. Complexity has not overtaken conventional forms within the majority of television programming today--there are still many more conventional sitcoms and dramas on-air than complex narratives. 展开
展开全部
克里斯汀·汤普森已经扩展的博德维尔的方法来电视,表明项目如双峰和唱歌侦探也许有用看作是“艺术电视,“导入规范从艺术电影在小小的屏幕。虽然肯定电影电视的许多方面的影响,尤其是有关视觉风格,我不愿映射模型的故事与独立的故事片到正在进行的长篇叙事结构的系列电视,因此相信我们。
花了些时间翻译的,采纳一下
花了些时间翻译的,采纳一下
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询