lemon(米津玄师)歌词日文罗马音中文一句一句对照着的
2018-07-30
如果这一切都是一场梦该多好
yume naraba dore hodo yokatta deshou
未だにあなたのことを梦にみる
到现在你还是会出现在我梦中
imada ni anata no koto wo yume ni miru
忘れた物を取りに帰るように
如同要回家取忘记的东西
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
古びた思い出の埃を払う
将陈旧回忆上的尘埃拂去
furubita omoide no hokori wo harau
戻らない幸せがあることを
谢谢你最后让我明白
modoranai shiawase ga aru koto wo
最後にあなたが教えてくれた
有些幸福错过了就不再回来
saigo ni anata ga oshiete kureta
言えずに隠してた昏い过去も
那些被隐藏的,难以启齿的晦暗往事
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
如果没有你,将永远被黑暗尘封
anata ga inakya eien ni kurai mama
きっともうこれ以上 伤つくことなど
我知道以后绝对没有
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ありはしないとわかっている
比这更让我伤心的事情了
ari wa shinai to wakatte iru
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味残留在心中挥之不去
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前都无法归去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
暗闇であなたの背をなぞった
我在黑暗中轻抚着你的背
kurayami de anata no se wo nazotta
その轮郭を鲜明に覚えている
鲜明的轮廓至今依旧记得
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
受け止めきれないものと出会うたび
每当遇到无法承受的事物
uketome kirenai mono to deau tabi
溢れてやまないのは涙だけ
便只有眼泪不禁溢出眼眶
afurete yamanai no wa namida dake
何をしていたの 何を见ていたの
你都做了什么?你又看到了什么?
nani wo shiteita no nani wo miteita no
わたしの知らない横颜で
用我从未见过的脸你都如何面对
watashi no shiranai yokogao de
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
如果你此刻也在某处 和我一样
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
每天以泪洗面,忍受着孤独的话
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
わたしのことなどどうか 忘れてください
就请你忘记有关我的一切
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
そんなことを心から愿うほどに
我从心底如此期盼着
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
自分が思うより
比起自己本来以为的
jibun ga omou yori
恋をしていたあなたに
我对你的爱更深切
koi wo shiteita anata ni
あれから思うように
从那个时候开始
are kara omou you ni
息ができない
好好呼吸变成一种可贵
iki ga dekinai
あんなに侧にいたのに
曾经我们是如此的亲密
anna ni soba ni ita no ni
まるで嘘みたい
如今一切却已成灰
marude uso mitai
とても忘れられない
但是唯一能确定的是
totemo wasurerarenai
それだけが确か
我永远不会将你忘记
sore dake ga tashika
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
残留在心中挥之不去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
切り分けた果実の片方の様に
就像被切剩一半的水果一般
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう
yume naraba dore hodo yokatta deshou
如果这一切都是梦境该有多好
未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
如同取回遗忘之物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
furubita omoide no hokori wo harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
modora nai shiawase ga aru koto wo
这世间亦有无法挽回的幸福
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
最终是你让我懂得这一点
言(い)えずに隠(かくし)してた昏(くら)い过去(かこ)も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上 伤(きず)つくことなど
kitto mou kore ijou kizu tsuku koto nado
比这更令人难过的事情
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
我知道不可能存在
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
uketome kire nai mono to deautabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢(あふ)れてやまないのは涙だけ
afurete yama nai no wa namida dake
总不禁泪如泉涌
何(なに)をしていたの
nani wo shite ita no
你都经历过什么
何(なに)を见(み)ていたの
nani wo mite ita no
又目睹过什么呢
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で
watashi no shira nai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今(いま)
dokoka de anata ga ima
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
watashi to onaji youna
与我一样
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
namida ni kure samishisa no naka ni iru nara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより 恋(こい)をしていたあなたに
jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない
are kara omou youni iki ga deki nai
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
自用