He's Just Not That Into You中的经典语句
3个回答
2013-06-14
展开全部
【也许所谓的幸福结局,就是抱着永不放弃的希望,继续前行】 其实下面都是一些台词的摘抄.个人蛮喜欢的。 A gril will never forget the first boy she likes, even if things don’t quite work out. But usually someone is there to offer words of wisdom: “Honey, do you know why that little boy did those things and said those things? Because he likes you.” And there it is, that’s the beginning of our problem. Do you know what this means? We’re all encouraged…No!programmed…To believe that if a guy acts like a total jerk, that means he likes you. Why do we say this stuff to each other? Is it possible that it’s because we’re too scared and it’s too hard to say the one obvious truth that’s staring everyone in the face?——He’s just not that into you.
女孩儿永远忘不掉她喜欢的第一个男孩儿。就算那一幕并不是那么完美。但总会有个人告诉你这句至理名言:“亲爱的,你知道那个男孩为什么那么做,为什么这么说你吗?因为他喜欢你。”就是这句,我们一切烦恼的开端。你知道这意味着什么?这是多么鼓舞人心啊…
不,蛊惑人心…一厢情愿的以为如果男孩对你使坏的话,就意味着他喜欢上你了。为什么我们老这么和对方说?是因为一语道破真相对我们来说太惨无人道而真相却如此显而易见?——其实他没那么喜欢你。
“My trampy little sister says MySpace is the new booty call.”
“我的毒舌妹妹说MySpace是新一代激情热线。”
“Well, what am I supposed to do? I mean, things have changed. People don’t meet each other organically anymore. If I would like to make myself seem more attractive to the opposite sex, I don’t go and get a new haircut, I update my profile. ”
“那我该怎么办?我是说,时代发生变化了。大家都不出来见面了。要是我想吸引更多的异性,我不该换个新发型,而是更新个人资料。”
That’s not the point, I can’t text. You know, I’m not charming via text…It’s not just texting, it’s e-mail. It’s voicemail. It’s snail mail. Whatever, none of it’s working. I had this guy leave me a voicemail at work, so I called him at home. And then he e-mailed me to my BlackBerry, and so I texted to his cell. And then he e-mailed me to my home account, and the whole thing just got out of control. And I miss the days where you had one phone number and one answering machine. And that one answering machine housed one cassette tape, and that one cassette tape either had a message from the guy, or it didn’t. And now I have to go around checking all these different portals just to get rejected by seven different technologies. It’s exhausting.
这不是关键,我不喜欢短信。文字显现不出我的迷人之处。…这不只是短信的问题,还有电子邮件,语音留言,蜗牛邮件(平邮)。不管怎样,一个都不管用。他在上班时给我语音留言,所以我回到家回打他电话。接着他发邮件到我的黑莓,我就给他发了短信。然后他发邮件到我的个人主页,接着就全都乱套了。我开始怀念那种只有一个电话号码和一个答录机的时光了。那个答录机里就放着一盘磁带,磁带上要么有他的留言,要么没有。而现在我却要检查所有可能的通讯渠道,到头来只发现被七种高科技拒了七次。真是累死我了。
I may dissect each little thing and put myself out there too much, but at least that means I still care. Oh, you think you’ve won because women are expendable to you? You may not get hurt or make an ass of yourself that way, but you don’t fall in love that way either. You have not won, you’re alone, Alex. I may do a lot of stupid shit, but I know I’m a lot closer to finding someone than you are.
我就是喜欢剖析每个小动作,自己添油加醋的乱想,但这至少说明我在乎。你觉得你把女人玩弄于鼓掌之中就算是大赢家了?那样你或许可以避免受伤,也不会出糗,但你永远不会得到真爱。你没有赢,你仍是孤身一人,Alex。我可能是干了许多蠢事,但我很清楚我比你离真爱更近。
Every movie we see, every story we’re told, implores us to wait for it. The third act twist. The unexpected declaration of love. The exception to the rule. But sometimes we’re so focused on finding our happy ending, we don’t learn how to read the signs, how to tell the ones who want us from the ones who don’t, the ones who will stay from the ones who will leave. And maybe this happy ending doesn’t include a wonderful guy. Maybe it’s you, on your own, picking up the pieces and starting over, freeing yourself up for something better in the future. Maybe the happy ending is just moving on. Or maybe the happy ending is this: Knowing that through all the unreturned phone calls, and broken hearts, through all the blunders and misread signals, through all of the pain and embarrassment, you never, ever gave up hope.
我们看过的每一部电影,听过的每一个故事,都叫到我们去等待真爱。那经典三段式、意想不到的告白、相信自己是那个例外。但有时我们太过于专注最后的好结果,以致忽略了身边的那些信号,忘了怎样去分辨那些真正想要和我们在一起的人和迟早会离开我们的人。或许有的完美结局里并没有男主人公。或许你就能靠你自己,整理碎片,重新开始,轻松淡定只为更美好的未来。可能那个完美的结局就是,向前走。又或许完美结局是这样的:在经历了无数次的拒绝,伤心,无数次的自作多情,和数不清的痛苦和尴尬之后,你依旧(对真爱)满怀希冀。
女孩儿永远忘不掉她喜欢的第一个男孩儿。就算那一幕并不是那么完美。但总会有个人告诉你这句至理名言:“亲爱的,你知道那个男孩为什么那么做,为什么这么说你吗?因为他喜欢你。”就是这句,我们一切烦恼的开端。你知道这意味着什么?这是多么鼓舞人心啊…
不,蛊惑人心…一厢情愿的以为如果男孩对你使坏的话,就意味着他喜欢上你了。为什么我们老这么和对方说?是因为一语道破真相对我们来说太惨无人道而真相却如此显而易见?——其实他没那么喜欢你。
“My trampy little sister says MySpace is the new booty call.”
“我的毒舌妹妹说MySpace是新一代激情热线。”
“Well, what am I supposed to do? I mean, things have changed. People don’t meet each other organically anymore. If I would like to make myself seem more attractive to the opposite sex, I don’t go and get a new haircut, I update my profile. ”
“那我该怎么办?我是说,时代发生变化了。大家都不出来见面了。要是我想吸引更多的异性,我不该换个新发型,而是更新个人资料。”
That’s not the point, I can’t text. You know, I’m not charming via text…It’s not just texting, it’s e-mail. It’s voicemail. It’s snail mail. Whatever, none of it’s working. I had this guy leave me a voicemail at work, so I called him at home. And then he e-mailed me to my BlackBerry, and so I texted to his cell. And then he e-mailed me to my home account, and the whole thing just got out of control. And I miss the days where you had one phone number and one answering machine. And that one answering machine housed one cassette tape, and that one cassette tape either had a message from the guy, or it didn’t. And now I have to go around checking all these different portals just to get rejected by seven different technologies. It’s exhausting.
这不是关键,我不喜欢短信。文字显现不出我的迷人之处。…这不只是短信的问题,还有电子邮件,语音留言,蜗牛邮件(平邮)。不管怎样,一个都不管用。他在上班时给我语音留言,所以我回到家回打他电话。接着他发邮件到我的黑莓,我就给他发了短信。然后他发邮件到我的个人主页,接着就全都乱套了。我开始怀念那种只有一个电话号码和一个答录机的时光了。那个答录机里就放着一盘磁带,磁带上要么有他的留言,要么没有。而现在我却要检查所有可能的通讯渠道,到头来只发现被七种高科技拒了七次。真是累死我了。
I may dissect each little thing and put myself out there too much, but at least that means I still care. Oh, you think you’ve won because women are expendable to you? You may not get hurt or make an ass of yourself that way, but you don’t fall in love that way either. You have not won, you’re alone, Alex. I may do a lot of stupid shit, but I know I’m a lot closer to finding someone than you are.
我就是喜欢剖析每个小动作,自己添油加醋的乱想,但这至少说明我在乎。你觉得你把女人玩弄于鼓掌之中就算是大赢家了?那样你或许可以避免受伤,也不会出糗,但你永远不会得到真爱。你没有赢,你仍是孤身一人,Alex。我可能是干了许多蠢事,但我很清楚我比你离真爱更近。
Every movie we see, every story we’re told, implores us to wait for it. The third act twist. The unexpected declaration of love. The exception to the rule. But sometimes we’re so focused on finding our happy ending, we don’t learn how to read the signs, how to tell the ones who want us from the ones who don’t, the ones who will stay from the ones who will leave. And maybe this happy ending doesn’t include a wonderful guy. Maybe it’s you, on your own, picking up the pieces and starting over, freeing yourself up for something better in the future. Maybe the happy ending is just moving on. Or maybe the happy ending is this: Knowing that through all the unreturned phone calls, and broken hearts, through all the blunders and misread signals, through all of the pain and embarrassment, you never, ever gave up hope.
我们看过的每一部电影,听过的每一个故事,都叫到我们去等待真爱。那经典三段式、意想不到的告白、相信自己是那个例外。但有时我们太过于专注最后的好结果,以致忽略了身边的那些信号,忘了怎样去分辨那些真正想要和我们在一起的人和迟早会离开我们的人。或许有的完美结局里并没有男主人公。或许你就能靠你自己,整理碎片,重新开始,轻松淡定只为更美好的未来。可能那个完美的结局就是,向前走。又或许完美结局是这样的:在经历了无数次的拒绝,伤心,无数次的自作多情,和数不清的痛苦和尴尬之后,你依旧(对真爱)满怀希冀。
2013-06-14
展开全部
最近看了一部电影,《He's Just Not That Into You》——其实他没那么喜欢你。女生们都应该去看一下这部电影,无论你是在热恋、单恋、苦恋抑或是...... 失恋
电影的开头,很有趣。
从非洲某部落的土著,到纽约高级餐厅里的白领,从体态富贵的中年妇人,到魔鬼身材的窈窕少女,
世界上,几乎每一个角落里,都有女生在问:为什么他没有给我打电话?为什么他不来找我?为什么他突然失去了联系?然后,身边总是出现一群劝解她的死党好友。
她们说,“他这样做只是因为太爱你了”,“也许他害羞”,“也许他自卑”,“也许他不知道怎么联络你”,“信我,他肯定是喜欢你的”……
女人们只想赶快让姐妹们笑起来,却很少想该怎么让她们清醒。
事实是,也许他只是不想找你。电影说,如果一个男人真的喜欢你,他会动用一切力量去找到你,手机,email,msn,google……这已经不是石器时代了,真正喜欢你,即便经历海啸、洪水,即使你消失在人海,大海捞针他依然会找到你。
如果他答应你的事却没有做到,哪怕那只是一个电话。
不要给他找借口,“他真的很忙所以忘了”、“至少他真的与我道歉了”……他很忙,你也不轻松,这个城市有谁不忙?
是忙到即将就任总统,还是一个小时有好几亿的生意要谈?、有手机、有快速拨号、甚至有语音拨号,有时压根没想打电话,电话就从裤兜里拨出去了,如果真的喜欢你就不会忘记,如果忘记说明他不在乎你。
男人对自己想要的东西是永远不会说“忙”的。
如果他暧昧不清。 不要替他解释:“他以前受过伤”、“他刚刚分手/离婚,他想慢慢来”、“他习惯了自由”……
一个男人若是真的喜欢你,就不会暧昧不清,就会昭告天下对你的所有权。如果喜欢你,但由于私人原因想慢慢来,他会立即把这一点明确告诉你。他不会让你猜来猜去,因为他不想让你失落而离他而去。
如果他不愿意见你的朋友和家人,他不愿意带你走进他的圈子,而是觉得说这只是你们两个人的事,那么请自动翻译成“我只想用你来消磨时间”,“我不太喜欢你”。 如果他背叛你。不要去想:“他喝多了”、“那只是偶尔出现的意外”、“他是不小心的”……背叛没有借口!
背叛这种事情是不会“不小心就发生”的,他不可能说“噢,我不小心摔了一跤,正好摔到别人床上去了。”如果他都喝得醉醺醺才来找你,而不愿意在清醒时为你改变,那么就该离开,因为长远的生活是需要清醒的。如果时机成熟但他依然不想结婚,也许仅仅意味着“不想和你结婚”,那些说“不想结婚”的人最后一定会结婚,只是不是和你。
如果他不断的与你分手,然后又来找你和好。
如果他突然莫名其妙的消失了。如果他是已婚。 那么多那么多的如果,其实都只有一个答案。
有时我们宁愿相信一个男人太害怕、太紧张、太自卑、太爱前女友、太敏感、太忙、童年阴影太多、家庭压力太大、太累……却不愿意看清很简单的事实。
是的,他不是太忙,不是受过伤,不是有童年阴影,不是遇到了意外,不是要就任总统,不是脑震荡得了短暂性失忆,
不是手机掉进了火锅,不是有健忘症,更不是你已经坚强到可以令他不担心,他只是没有那么喜欢你而已! 也许有人问要怎么去相信,他是喜欢你的。那么请你永远别相信规则,相信自己的感觉。
我想这个时代更需要一点自欺欺人,告诉我们自己他其实很爱你,叫你放心投入地去对待一个人,没有怀疑没有疑问揣测跟试探。还记得电影里说过的“拼命奔跑,华丽跌倒”?在爱情里,也请勇敢地、坚定地、拼命奔跑吧,然后,即使跌掉,你也可以说,自己是华丽的。
在《He's Just Not That Into You》里,有一段台词。那是名叫Gigi的女生,在误会一个男生喜欢她,
然后表白之后发现是误会,被男生冷嘲热讽之后,说的一段话。
Gigi说:
我也许是太敏感太会小题大做,但至少那意味着我还在乎。
你以为用上这些所有能看透女生的规则你就赢了吗?
你也许不会再受伤,也不会再让自己出糗尴尬,但是你也永远不会再体会到那样的爱。
你不是赢,是孤独。
也许,我做了很多很傻的事情,可是我知道,这样的我会比你更快找到那个对的人。
相信自己的感觉,喜欢自己的人生。也许所谓的happy ending并没有包括要给你一个perfect guy,也许所谓的幸福结局,就是抱着永不放弃的希望,继续前行。
电影的开头,很有趣。
从非洲某部落的土著,到纽约高级餐厅里的白领,从体态富贵的中年妇人,到魔鬼身材的窈窕少女,
世界上,几乎每一个角落里,都有女生在问:为什么他没有给我打电话?为什么他不来找我?为什么他突然失去了联系?然后,身边总是出现一群劝解她的死党好友。
她们说,“他这样做只是因为太爱你了”,“也许他害羞”,“也许他自卑”,“也许他不知道怎么联络你”,“信我,他肯定是喜欢你的”……
女人们只想赶快让姐妹们笑起来,却很少想该怎么让她们清醒。
事实是,也许他只是不想找你。电影说,如果一个男人真的喜欢你,他会动用一切力量去找到你,手机,email,msn,google……这已经不是石器时代了,真正喜欢你,即便经历海啸、洪水,即使你消失在人海,大海捞针他依然会找到你。
如果他答应你的事却没有做到,哪怕那只是一个电话。
不要给他找借口,“他真的很忙所以忘了”、“至少他真的与我道歉了”……他很忙,你也不轻松,这个城市有谁不忙?
是忙到即将就任总统,还是一个小时有好几亿的生意要谈?、有手机、有快速拨号、甚至有语音拨号,有时压根没想打电话,电话就从裤兜里拨出去了,如果真的喜欢你就不会忘记,如果忘记说明他不在乎你。
男人对自己想要的东西是永远不会说“忙”的。
如果他暧昧不清。 不要替他解释:“他以前受过伤”、“他刚刚分手/离婚,他想慢慢来”、“他习惯了自由”……
一个男人若是真的喜欢你,就不会暧昧不清,就会昭告天下对你的所有权。如果喜欢你,但由于私人原因想慢慢来,他会立即把这一点明确告诉你。他不会让你猜来猜去,因为他不想让你失落而离他而去。
如果他不愿意见你的朋友和家人,他不愿意带你走进他的圈子,而是觉得说这只是你们两个人的事,那么请自动翻译成“我只想用你来消磨时间”,“我不太喜欢你”。 如果他背叛你。不要去想:“他喝多了”、“那只是偶尔出现的意外”、“他是不小心的”……背叛没有借口!
背叛这种事情是不会“不小心就发生”的,他不可能说“噢,我不小心摔了一跤,正好摔到别人床上去了。”如果他都喝得醉醺醺才来找你,而不愿意在清醒时为你改变,那么就该离开,因为长远的生活是需要清醒的。如果时机成熟但他依然不想结婚,也许仅仅意味着“不想和你结婚”,那些说“不想结婚”的人最后一定会结婚,只是不是和你。
如果他不断的与你分手,然后又来找你和好。
如果他突然莫名其妙的消失了。如果他是已婚。 那么多那么多的如果,其实都只有一个答案。
有时我们宁愿相信一个男人太害怕、太紧张、太自卑、太爱前女友、太敏感、太忙、童年阴影太多、家庭压力太大、太累……却不愿意看清很简单的事实。
是的,他不是太忙,不是受过伤,不是有童年阴影,不是遇到了意外,不是要就任总统,不是脑震荡得了短暂性失忆,
不是手机掉进了火锅,不是有健忘症,更不是你已经坚强到可以令他不担心,他只是没有那么喜欢你而已! 也许有人问要怎么去相信,他是喜欢你的。那么请你永远别相信规则,相信自己的感觉。
我想这个时代更需要一点自欺欺人,告诉我们自己他其实很爱你,叫你放心投入地去对待一个人,没有怀疑没有疑问揣测跟试探。还记得电影里说过的“拼命奔跑,华丽跌倒”?在爱情里,也请勇敢地、坚定地、拼命奔跑吧,然后,即使跌掉,你也可以说,自己是华丽的。
在《He's Just Not That Into You》里,有一段台词。那是名叫Gigi的女生,在误会一个男生喜欢她,
然后表白之后发现是误会,被男生冷嘲热讽之后,说的一段话。
Gigi说:
我也许是太敏感太会小题大做,但至少那意味着我还在乎。
你以为用上这些所有能看透女生的规则你就赢了吗?
你也许不会再受伤,也不会再让自己出糗尴尬,但是你也永远不会再体会到那样的爱。
你不是赢,是孤独。
也许,我做了很多很傻的事情,可是我知道,这样的我会比你更快找到那个对的人。
相信自己的感觉,喜欢自己的人生。也许所谓的happy ending并没有包括要给你一个perfect guy,也许所谓的幸福结局,就是抱着永不放弃的希望,继续前行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-06-14
展开全部
他其实对你没有许大兴趣.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询