求这篇文言文的翻译 越准越好!~~
太祖为人佻易无威重,好音乐,倡优在侧,常以日达夕。被服轻绡,身自佩小鞶囊,以盛手巾细物,时或冠帢帽以见宾客。每与人谈论,戏弄言诵,尽无所隐,及欢悦大笑,至以头没杯案中,肴...
太祖为人佻易无威重,好音乐,倡优在侧,常以日达夕。被服轻绡,身自佩小鞶囊, 以盛手巾细物,时或冠帢帽以见宾客。每与人谈论,戏弄言诵,尽无所隐,及欢悦大笑,至以头没杯案中,肴膳皆沾污巾帻,其轻易如此。然持法峻刻,诸将有计画胜,己者,随以法诛之,及故人旧怨,亦皆无馀。其所刑杀,辄对之垂涕嗟痛之,终
无所活。初,袁忠为沛相,尝欲以法治太祖,沛国桓邵亦轻之,及在兖州,陈留
边让言议颇侵太祖,太祖杀让,族其家,忠、邵俱避难交州,太祖遣使就太守士
燮尽族之。桓邵得出首,拜谢於庭中,太祖谓曰:“跪可解死邪!”遂杀之。常
出军,行经麦中,令“士卒无败麦,犯者死”。骑士皆下马,付麦以相持,於是
太祖马腾入麦中,敕主簿议罪;主簿对以《春秋》之义,罚不加於尊。太祖曰:
“制法而自犯之,何以帅下?然孤为军帅,不可自杀,请自刑。”因援剑割发以
置地。又有幸姬常从昼寝,枕之卧,告之曰:“须臾觉我。”姬见太祖卧安,未
即寤,及自觉,棒杀之。常讨贼,廪谷不足,私谓主者曰:“如何?”主者曰:
“可以小斛以足之。”太祖曰:“善。”後军中言太祖欺众,太祖谓主者曰:
“特当借君死以厌众,不然事不解。”乃斩之,取首题徇曰:“行小斛,盗官谷,
斩之军门。”其酷虐变诈,皆此类也。 展开
无所活。初,袁忠为沛相,尝欲以法治太祖,沛国桓邵亦轻之,及在兖州,陈留
边让言议颇侵太祖,太祖杀让,族其家,忠、邵俱避难交州,太祖遣使就太守士
燮尽族之。桓邵得出首,拜谢於庭中,太祖谓曰:“跪可解死邪!”遂杀之。常
出军,行经麦中,令“士卒无败麦,犯者死”。骑士皆下马,付麦以相持,於是
太祖马腾入麦中,敕主簿议罪;主簿对以《春秋》之义,罚不加於尊。太祖曰:
“制法而自犯之,何以帅下?然孤为军帅,不可自杀,请自刑。”因援剑割发以
置地。又有幸姬常从昼寝,枕之卧,告之曰:“须臾觉我。”姬见太祖卧安,未
即寤,及自觉,棒杀之。常讨贼,廪谷不足,私谓主者曰:“如何?”主者曰:
“可以小斛以足之。”太祖曰:“善。”後军中言太祖欺众,太祖谓主者曰:
“特当借君死以厌众,不然事不解。”乃斩之,取首题徇曰:“行小斛,盗官谷,
斩之军门。”其酷虐变诈,皆此类也。 展开
展开全部
为你解答:
译文:
魏太祖曹操为人轻佻不稳重,喜好音乐,歌伎常陪伴左右,常常从早上玩到晚上,穿的衣服也很花哨,身上佩戴着女人的香囊,用来盛放自己玩的东西。有时候带着不正式的帽子就会见宾客。
每次和别人谈论,都会什么话都说,毫不隐瞒;以至于非常高兴大笑起来,都会把自己的脑袋插了杯案之中,桌子上的酒食都把他的衣帽弄脏。太祖为人如此轻佻。但是他对待法律要求十分严格。曾经出兵。
经过麦田,下令说:“有经过麦田损伤麦子的,判死刑!”骑兵们都下马(怕不小心损伤麦田),太祖的马冲入麦田,太祖就下令让军中主簿给自己定罪。主簿说春秋大义,刑罚不能够施加于王者身上。太祖说:“我自己制定了法律,我自己还触犯了法律,凭什么以后再统帅下属?然而我身为三军统帅,不可以自杀,请求自己给自己判罪”趁机用宝剑把自己的头发割下来扔到地上。
又有宠爱的妃子常常陪从太祖白天睡觉,太祖告诉她说:“一会把我叫醒”。很受宠爱的妃子看到太祖睡着了,就没有把他叫醒,等到太祖自己醒来,就把这个妃子用棍棒杀死了。曾经去征讨叛逆,粮食不够了,太祖私下对管粮食的官员说:“该怎么办呢?”管粮食的官员说:“可以把发放粮食的大斗改成小斗来满足军士”。太祖说:“好”。然后军中的兵士都说太祖欺骗军士,太祖就对管粮食的官员说:“只能假借你的死来说明此事,要不然这个事情就不能够解决了”于是把管粮食的官员杀了,用他的脑袋告诫说:“此人用小斗发粮,私自藏匿官家的粮食,判午门斩首”。
太祖为人残酷、虐人、诡辩、狡诈就像这个样子啊。
译文:
魏太祖曹操为人轻佻不稳重,喜好音乐,歌伎常陪伴左右,常常从早上玩到晚上,穿的衣服也很花哨,身上佩戴着女人的香囊,用来盛放自己玩的东西。有时候带着不正式的帽子就会见宾客。
每次和别人谈论,都会什么话都说,毫不隐瞒;以至于非常高兴大笑起来,都会把自己的脑袋插了杯案之中,桌子上的酒食都把他的衣帽弄脏。太祖为人如此轻佻。但是他对待法律要求十分严格。曾经出兵。
经过麦田,下令说:“有经过麦田损伤麦子的,判死刑!”骑兵们都下马(怕不小心损伤麦田),太祖的马冲入麦田,太祖就下令让军中主簿给自己定罪。主簿说春秋大义,刑罚不能够施加于王者身上。太祖说:“我自己制定了法律,我自己还触犯了法律,凭什么以后再统帅下属?然而我身为三军统帅,不可以自杀,请求自己给自己判罪”趁机用宝剑把自己的头发割下来扔到地上。
又有宠爱的妃子常常陪从太祖白天睡觉,太祖告诉她说:“一会把我叫醒”。很受宠爱的妃子看到太祖睡着了,就没有把他叫醒,等到太祖自己醒来,就把这个妃子用棍棒杀死了。曾经去征讨叛逆,粮食不够了,太祖私下对管粮食的官员说:“该怎么办呢?”管粮食的官员说:“可以把发放粮食的大斗改成小斗来满足军士”。太祖说:“好”。然后军中的兵士都说太祖欺骗军士,太祖就对管粮食的官员说:“只能假借你的死来说明此事,要不然这个事情就不能够解决了”于是把管粮食的官员杀了,用他的脑袋告诫说:“此人用小斗发粮,私自藏匿官家的粮食,判午门斩首”。
太祖为人残酷、虐人、诡辩、狡诈就像这个样子啊。
展开全部
(魏)太祖为人轻佻不庄重,喜好音乐,歌伎常陪伴左右,从早上玩到晚上。他穿衣服也很花哨,身上佩戴着皮囊,用来装手巾这样的小东西。有时候带着便帽就会见宾客。每每和别人聊天时,作弄人、开玩笑,没有一点避忌,以至于高兴得大笑起来,会把自己的头放到杯案里,导致酒食把衣帽都弄脏了。他就是这样的轻佻随意。
但是他执法严峻刻薄,将领有计谋胜过自己的,随便就以违法的名义杀掉,无论对待故友、还是有怨的人,都不留余地。他要杀人,总会对着被杀的人流泪痛苦,但却不会放过他们。
以前,袁忠任沛相,曾依法惩治太祖,沛国的桓邵也看不起太祖。后来太祖统治兖州,陈留的边让发表议论,对太祖很不客气,于是太祖杀了边让,并族灭其家。袁忠、桓邵俱到交州避难,太祖派人让太守士燮把他们全家都杀掉。桓邵自首,在太祖的官厅中谢罪,太祖说:“跪下就可以免死了吗!”还是杀死他了。
太祖又曾出兵,经过麦田,下令说:“士兵不要损伤麦子,违者死刑!”骑兵们都下马,太祖的马冲入麦田,太祖就下令让军中主簿给自己定罪。主簿说春秋大义,刑罚不能够施加于王者身上。太祖说:“我自己制定了规矩,自己还违反的话,凭什么再统帅下属?不过,我身为三军统帅,不可以自杀,请求自己给自己刑罚。”于是拿剑割下自己的头发,扔到地上。
又有一个宠爱的姬妾常常陪太祖白天睡觉,躺在太祖的床上。太祖对她说:“一会把我叫醒”。姬妾看到太祖睡得很香,就没有把他叫醒,等到太祖自己醒来,就把这个妃子用棍棒杀死了。
太祖还曾经去征讨反贼,但军粮不够了,于是私下问管粮食的官员说:“该怎么办呢?”管粮食的官员说:“可以把发放粮食的大斗改成小斗来满足军士”。太祖说:“好”。后来军队里都说太祖欺骗大家,太祖就对管粮食的官员说:“只能借你的死来平息大家的怨言,不然这个事情不能解决了。”于是把管粮食的官员杀了,在他的脑袋挂了告示说:“此人用小斗发粮,盗窃官粮,现将他在军门前斩首。”太祖的残酷、诡诈,就是像这样的。
但是他执法严峻刻薄,将领有计谋胜过自己的,随便就以违法的名义杀掉,无论对待故友、还是有怨的人,都不留余地。他要杀人,总会对着被杀的人流泪痛苦,但却不会放过他们。
以前,袁忠任沛相,曾依法惩治太祖,沛国的桓邵也看不起太祖。后来太祖统治兖州,陈留的边让发表议论,对太祖很不客气,于是太祖杀了边让,并族灭其家。袁忠、桓邵俱到交州避难,太祖派人让太守士燮把他们全家都杀掉。桓邵自首,在太祖的官厅中谢罪,太祖说:“跪下就可以免死了吗!”还是杀死他了。
太祖又曾出兵,经过麦田,下令说:“士兵不要损伤麦子,违者死刑!”骑兵们都下马,太祖的马冲入麦田,太祖就下令让军中主簿给自己定罪。主簿说春秋大义,刑罚不能够施加于王者身上。太祖说:“我自己制定了规矩,自己还违反的话,凭什么再统帅下属?不过,我身为三军统帅,不可以自杀,请求自己给自己刑罚。”于是拿剑割下自己的头发,扔到地上。
又有一个宠爱的姬妾常常陪太祖白天睡觉,躺在太祖的床上。太祖对她说:“一会把我叫醒”。姬妾看到太祖睡得很香,就没有把他叫醒,等到太祖自己醒来,就把这个妃子用棍棒杀死了。
太祖还曾经去征讨反贼,但军粮不够了,于是私下问管粮食的官员说:“该怎么办呢?”管粮食的官员说:“可以把发放粮食的大斗改成小斗来满足军士”。太祖说:“好”。后来军队里都说太祖欺骗大家,太祖就对管粮食的官员说:“只能借你的死来平息大家的怨言,不然这个事情不能解决了。”于是把管粮食的官员杀了,在他的脑袋挂了告示说:“此人用小斗发粮,盗窃官粮,现将他在军门前斩首。”太祖的残酷、诡诈,就是像这样的。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询