お忙しいところを、恐れ入りますが、どうかよろしくお愿い申し上げます。
请问这句话是否有省略啊?这样对吗,如何翻译?我怎么没看到打扰这个词啊,是不是象2楼那样,其实省略了「邪魔」...
请问这句话是否有省略啊?这样对吗,如何翻译?
我怎么没看到打扰这个词啊,是不是象2楼那样,其实省略了「邪魔」 展开
我怎么没看到打扰这个词啊,是不是象2楼那样,其实省略了「邪魔」 展开
展开全部
百忙之中打扰您真是不好意思,请多多包涵。有省略
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
百忙之中打扰您真是不好意思,请多多包涵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
百忙之中,真对不起,不过,怎么着请多关照.愿在说
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询