Live as if you were living already for the second time 应该怎么翻译
这句话该怎么翻译Liveasifyouwerelivingalreadyforthesecondtimeandasifyouhadactedthefirsttimeasw...
这句话该怎么翻译Live as if you were living already
for the second time and as if you had acted the first time as wrongly as
you are about to act now! 展开
for the second time and as if you had acted the first time as wrongly as
you are about to act now! 展开
4个回答
展开全部
Live as if you were living for the second time and had acted as wrongly the first time as you are about to act now.
原文出自Man's Search for Meaning
翻译:生活就像你正在活第二次,并且你现在将要采取的行动还是像你第一次犯一样的错误。
鼓励大家大胆听从自己的心生活,即便那是错的,但那只要你想要的,即便重生,你还是会做出同样的选择。
原文出自Man's Search for Meaning
翻译:生活就像你正在活第二次,并且你现在将要采取的行动还是像你第一次犯一样的错误。
鼓励大家大胆听从自己的心生活,即便那是错的,但那只要你想要的,即便重生,你还是会做出同样的选择。
追问
前后文说的主题是‘责任’。这个好像和您翻译的意思有点词不达意
追答
听从自己的心生活也是对自己人生的一种负责。我们生来不是刷任务的,而是不断探索自己人生的意义,寻求内心的快乐与平和,我是这么理解的,当然这里不是说为了享受快乐而为所欲为,只是说,听从自己的心,哪怕结果不尽如意,但也无憾了,毕竟不尝试,怎么知道对与否?
展开全部
这句话翻译:
就像你已经活过第二次一样,
就像你第一次做错了你现在将要做的一样!
希望能帮到你,朋友。:
就像你已经活过第二次一样,
就像你第一次做错了你现在将要做的一样!
希望能帮到你,朋友。:
追问
朋友,百度翻译我也会用
追答
哈哈,以为你没有那,你看看楼上的几位吧,没帮上你,抱歉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
即使给你人生重来的机会,你还是会像第一次的人生一样犯错误
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今生宛如前世之轮回,亦如前世已复制今日之虚度!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询