请哪位大侠帮忙翻译下面这几个句子。

汉译英(翻译括号中的中文,要能放到横线,读者要顺)Thecaptainorderedthat____(他手下所有的军官都要参加阅兵).Therequesthesubmit... 汉译英(翻译括号中的中文,要能放到横线,读者要顺)
The captain ordered that ____ (他手下所有的军官都要参加阅兵).

The request he submitted was that ____ (汽车在午夜后应被禁止通行).

It is important that ____ (孩子们学会融洽相处).

They did not like my suggestion that ____ (我们应共同承担费用).

The chairman of the students union insisted that ____ (聚会在九月份举行).

汉译英
如果你不抓住这次机会,你将永远不能实现成为工程师的理想。(grab for, achieve one's ambition to do)

你应该留意她对你说的话,因为她讲的很多东西都并不可靠。(take note of)

她有足够的自制能力,可是当看着人们吃甜食时,她很难抗拒诱惑。(have self-control, it is hard to do, resist temptation)

她下决心获得成功,从不在困难的工作前退缩。(be determined to do, shy away from)

他对空间技术的发展所作的贡献提高了他的祖国在世界上的声誉。(make contributions, enhance one's reputation)

英译汉
It was obvious that her threat to resign was implied rather than stated explicitly.

Advantage has been taken in the present work of the research of recent writers.

It is now known that the illness is not confined to any one group in society.
展开
依米希诺
2013-06-15 · TA获得超过2801个赞
知道小有建树答主
回答量:260
采纳率:0%
帮助的人:203万
展开全部
你等一下啊
补充句子
1.all the officers should attend the parade.
2.people should be forbidden to drive cars after the midnight.

3.children get along well with each other.
4.we should share the costs together.
5.the party should be held in September.
汉译英
1.If you don't grabs for this opportunity,you'll never achieve your ambition to be a engineer.
2.You should take notes of her words to you,because many things she talked about are not reliable.
3.She has enough self-control.But it's till hard for her to resist temptation when seeing people eating sweets.
4.She is determined to success and never be shy away from difficult work.
5.He made great contributions to the development of space technology,which enhanced his country's reputation all over the world.
英译汉
1.很明显,她的辞职威胁是暗示出来的,而不是直白的说出来的。
2.最近的作家在当下工作研究中已经采取了优势方法。

3.现在大家都知道了生病是不局限于某一个社会团体的。
更多追问追答
追问
请不要那软件翻译的忽悠我 啊,要是软件准确的话我就不提问了。
追答
这是我自己翻译的。你这样说太伤我心了。你若嫌弃,可以不采用。
琳wal
2013-06-15 · TA获得超过1505个赞
知道答主
回答量:164
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
百度中英翻译应该对你有帮助。望采纳,谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-06-16
展开全部
楼主算术没学好。这里有十几个句子,不是几个。为什么不可以分开来发呢?吃免费午餐也嫌麻烦?

我们到这里来多半是为了娱乐,极少有人喜欢啃长而乏味的东西。来点短平快的吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式