问一下这句话的主谓宾定状补结构,是不是从句,帮忙分析一下?

Hewasinstrumentalinbringingaboutanendtotheconflict... He was instrumental in bringing about an end to the conflict 展开
 我来答
艾米爱翻译
培训答主

2019-11-25 · 最好的文章永远是下一篇!加油加油加油!
艾米爱翻译
采纳数:3233 获赞数:7107

向TA提问 私信TA
展开全部
这是一个“主系表+原因状语”的结构。
He(主语)was(系动词) instrumental(表语) in bringing an end to this conflict(介词短语作原因状语)。
百度网友0201e8c
2019-11-25 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:160
采纳率:50%
帮助的人:10.3万
展开全部
主语 he
谓语was
主语补语(表语)instrumental
状语 in bringing an end
状语to the conflict
没有从句的成分
追问
我一直不明白表语
追答
表语,准确名称叫做主语补语或主语补足语,从他的字面意思就可以理解到"主补"是对主语进行补充解析说明的成分,常常说明主语"是"什么,其在句子中位置比较固定,最常见位于谓语"be动词"后,可以依据其位置和与be动词关系这一点来判断是否是表语,当然还有少数其他动词类似于be动词,这个自行查阅语法书
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式