这几句话用日语怎样翻译?
老臣子突然向经理提出请辞,经理不舍得甚至有怨言,后来经过同事的开导之后,经理知道无谓强人所难,尊重老臣子的决定。这群子女们背后的家长才是重点,因为他们父母的财力和影响力是...
老臣子突然向经理提出请辞,经理不舍得甚至有怨言,后来经过同事的开导之后,经理知道无谓强人所难,尊重老臣子的决定。
这群子女们背后的家长才是重点,因为他们父母的财力和影响力是支撑学校的政治资本。
父母总是帮子女作主意,从来不问子女的意见。当你插手对方的家事不以为然的时候,你就已经触碰到对方的底线。
为了维持现状不再动荡,所以继续腐坏下去,这就是高层想要的结果。 展开
这群子女们背后的家长才是重点,因为他们父母的财力和影响力是支撑学校的政治资本。
父母总是帮子女作主意,从来不问子女的意见。当你插手对方的家事不以为然的时候,你就已经触碰到对方的底线。
为了维持现状不再动荡,所以继续腐坏下去,这就是高层想要的结果。 展开
展开全部
突然会社の上层部の先辈が会社に退职希望を伝えた。辞めさせないように経営者として悩んでも无理に引き留めてどうにもならない。彼たちの决意に従うわよ。
よく见てた前、生徒じゃなくて、生徒达の亲が最もポイントだ。彼らの财力や騒い力がいわゆる学校を支える政治的な资本であるものさ。
亲达は子供の意见を闻かずに顷から物事を决めるのが好きなんだ。他人のことを好き胜手に触ったりしちゃうとどうも胜手がわからないが、人の限度ギリギリまで追い诘められることになっちゃったかも。
今のアンバランスを维持するためにはありのまま行くしかない。これこそ上の人间の思いになれるの。
よく见てた前、生徒じゃなくて、生徒达の亲が最もポイントだ。彼らの财力や騒い力がいわゆる学校を支える政治的な资本であるものさ。
亲达は子供の意见を闻かずに顷から物事を决めるのが好きなんだ。他人のことを好き胜手に触ったりしちゃうとどうも胜手がわからないが、人の限度ギリギリまで追い诘められることになっちゃったかも。
今のアンバランスを维持するためにはありのまま行くしかない。これこそ上の人间の思いになれるの。
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询