请教几个日语问题!!多谢各位大神了先!!
1、子供の数も一人か二人と少なくなって、人々は爱情を与えるものがほしくなったのです。“一人か二人と”里的か、と分别是什么用法?然后后半句里,是人给予"爱情"还是人接受爱情...
1、子供の数も一人か二人と少なくなって、人々は爱情を与えるものがほしくなったのです。
“一人か二人と”里的か、と分别是什么用法?然后后半句里,是人给予"爱情"还是人接受爱情.......
2、人间の欲望が犬の形を変えたりするのですから、かわいそうです。
第一个が是什么用法?这句话的意思是什么?
3、今まで教えていた先辈の王さんが先月帰国したのに・後の人が决まっていなかったので、先周、再来周から授业をしてもらいたいと、大学から热心に頼まれたのです。
后两句没明白。。看最后一句的话主语应该是某个被大学拜托的人,那前面为什么要用授业をしてもらい呢?
4、今までは、退职後、のんびりとした生活を送ったのに。
とした是什么用法?
5、彼は夕べまでいられて、本当に困りました。
いる不是没有被动态么?
6、私は剣道を习いたいと思ったのですが、こうしていると、お茶も习いたい気がします。
こうしていると是什么意思?
7、武术は武士の世界で行われていたので、明治时代に新しい西洋文化が入ってくると、古いものと见なして忘れられました。
为什么见なして不用被动态?
========================================
问题好多。。但是应该都是蛮初级的!!期末痛苦备考中!!各位大神感激不尽!就这么点分了T T!! 展开
“一人か二人と”里的か、と分别是什么用法?然后后半句里,是人给予"爱情"还是人接受爱情.......
2、人间の欲望が犬の形を変えたりするのですから、かわいそうです。
第一个が是什么用法?这句话的意思是什么?
3、今まで教えていた先辈の王さんが先月帰国したのに・後の人が决まっていなかったので、先周、再来周から授业をしてもらいたいと、大学から热心に頼まれたのです。
后两句没明白。。看最后一句的话主语应该是某个被大学拜托的人,那前面为什么要用授业をしてもらい呢?
4、今までは、退职後、のんびりとした生活を送ったのに。
とした是什么用法?
5、彼は夕べまでいられて、本当に困りました。
いる不是没有被动态么?
6、私は剣道を习いたいと思ったのですが、こうしていると、お茶も习いたい気がします。
こうしていると是什么意思?
7、武术は武士の世界で行われていたので、明治时代に新しい西洋文化が入ってくると、古いものと见なして忘れられました。
为什么见なして不用被动态?
========================================
问题好多。。但是应该都是蛮初级的!!期末痛苦备考中!!各位大神感激不尽!就这么点分了T T!! 展开
2个回答
展开全部
1.と是连接词,か是转折或者疑问的意思,是接受爱情。
2.が是表示强调的意思,这句话的意思是人们的欲望竟然是想变成一只狗,真可怜。
3.以前教的王桑回国,接着谁来教还没决定,所以上周、下下周开始,想要授课是因为受到来自大学的热情邀请。为什么要用,很抱歉,我也不知道。
4.省略主语,表示一种状态,过着悠闲的生活。
5.不是表示被动态,也是表示一种状态,表示一直都在,让我非常困扰。
6.こうしていると可以翻译成“这么说来的话”或者是“说起来的话”。
7.这里的なして表示人们看不见之前的东西是一种主动的行为,东西一直在那里,而不是东西不被看见,所以应该用主动。
个人意见,仅供参考
个人意见,仅供参考
2.が是表示强调的意思,这句话的意思是人们的欲望竟然是想变成一只狗,真可怜。
3.以前教的王桑回国,接着谁来教还没决定,所以上周、下下周开始,想要授课是因为受到来自大学的热情邀请。为什么要用,很抱歉,我也不知道。
4.省略主语,表示一种状态,过着悠闲的生活。
5.不是表示被动态,也是表示一种状态,表示一直都在,让我非常困扰。
6.こうしていると可以翻译成“这么说来的话”或者是“说起来的话”。
7.这里的なして表示人们看不见之前的东西是一种主动的行为,东西一直在那里,而不是东西不被看见,所以应该用主动。
个人意见,仅供参考
个人意见,仅供参考
展开全部
か表示选择,"或者"的意思.と和なる搭配,表示变化的结果.後面是人想要那种给予爱情的东西,所以人是接受爱情
が提示主语,整句话意思是,因为人的欲望是要改变狗的形状,真可怜.
主语是我,と前面的所有都是别人拜托我的内容.站在大学的角度上来说当然是请我去教书啦,所以是てもらう
のんびりと是一个サ変动词,就表示放松的意思
谁说いる没有被动,这是自动词的被动,日语的很独特的用法,表示他人的动作给自己造成了坏影响.他一直待到晚上,这个动作对我造成了影响所以用自动词被动
这样一来
被动都体现在最後,前面不需要
追问
谢谢啊你讲得很清楚!实在不好意思能再问你一个么。。。昨天漏了一个。。
时には喷火した火山お溶岩が流れ出して、大きな被害となることもあります。
后半句的となること是什么?
万分感激T T
追答
となる表示变成...
ことがある,有时候会...
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询